משלי 7 : 19 [ MHB ]
7:19. כִּי H3588 CONJ אֵין H369 NPAR הָאִישׁ H376 D-NMS בְּבֵיתוֹ H1004 B-CMS-3MS הָלַךְ H1980 VQQ3MS בְּדֶרֶךְ H1870 B-NMS מֵרָחֽוֹק H7350 M-AMS ׃ EPUN
משלי 7 : 19 [ BHS ]
7:19. כִּי אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתוֹ הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחוֹק ׃
משלי 7 : 19 [ ALEP ]
7:19. יט   כי אין האיש בביתו    הלך בדרך מרחוק
משלי 7 : 19 [ WLC ]
7:19. כִּי אֵין הָאִישׁ בְּבֵיתֹו הָלַךְ בְּדֶרֶךְ מֵרָחֹוק׃
משלי 7 : 19 [ MHOT ]
7:19. ‏כִּ֤י אֵ֣ין הָאִ֣ישׁ בְּבֵית֑וֹ הָ֝לַ֗ךְ בְּדֶ֣רֶךְ מֵרָחֽוֹק׃
משלי 7 : 19 [ NET ]
7:19. For my husband is not at home; he has gone on a journey of some distance.
משלי 7 : 19 [ NLT ]
7:19. for my husband is not home. He's away on a long trip.
משלי 7 : 19 [ ASV ]
7:19. For the man is not at home; He is gone a long journey:
משלי 7 : 19 [ ESV ]
7:19. For my husband is not at home; he has gone on a long journey;
משלי 7 : 19 [ KJV ]
7:19. For the goodman [is] not at home, he is gone a long journey:
משלי 7 : 19 [ RSV ]
7:19. For my husband is not at home; he has gone on a long journey;
משלי 7 : 19 [ RV ]
7:19. For the goodman is not at home, he is gone a long journey:
משלי 7 : 19 [ YLT ]
7:19. For the man is not in his house, He hath gone on a long journey.
משלי 7 : 19 [ ERVEN ]
7:19. My husband has gone on a business trip.
משלי 7 : 19 [ WEB ]
7:19. For my husband isn\'t at home. He has gone on a long journey.
משלי 7 : 19 [ KJVP ]
7:19. For H3588 the goodman H376 [is] not H369 at home, H1004 he is gone H1980 a long H4480 H7350 journey: H1870

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP