משלי 30 : 17 [ MHB ]
30:17. עַיִן H5869 NMS ׀ CPUN תִּֽלְעַג H3932 לְאָב H1 וְתָבוּז H936 לִֽיקֲּהַת H3349 ־ CPUN אֵם H517 GFS יִקְּרוּהָ H5365 עֹרְבֵי H6158 ־ CPUN נַחַל H5158 NMS וְֽיֹאכְלוּהָ H398 בְנֵי H1121 CMP ־ CPUN נָֽשֶׁר H5404 ׃ EPUN פ CPUN
משלי 30 : 17 [ BHS ]
30:17. עַיִן תִּלְעַג לְאָב וְתָבוּז לִיקֲּהַת־אֵם יִקְּרוּהָ עֹרְבֵי־נַחַל וְיֹאכְלוּהָ בְנֵי־נָשֶׁר ׃ פ
משלי 30 : 17 [ ALEP ]
30:17. יז   עין תלעג לאב--    ותבז ליקהת-אם יקרוה ערבי-נחל    ויאכלוה בני-נשר
משלי 30 : 17 [ WLC ]
30:17. עַיִן ׀ תִּלְעַג לְאָב וְתָבוּז לִיקֲּהַת־אֵם יִקְּרוּהָ עֹרְבֵי־נַחַל וְיֹאכְלוּהָ בְנֵי־נָשֶׁר׃ פ
משלי 30 : 17 [ MHOT ]
30:17. ‏עַ֤יִן׀ תִּֽלְעַ֣ג לְאָב֮ וְתָב֪וּז לִֽיקֲּהַ֫ת־אֵ֥ם יִקְּר֥וּהָ עֹרְבֵי־נַ֑חַל וְֽיֹאכְל֥וּהָ בְנֵי־נָֽשֶׁר׃ פ
משלי 30 : 17 [ NET ]
30:17. The eye that mocks at a father and despises obeying a mother— the ravens of the valley will peck it out and the young vultures will eat it.
משלי 30 : 17 [ NLT ]
30:17. The eye that mocks a father and despises a mother's instructions will be plucked out by ravens of the valley and eaten by vultures.
משלי 30 : 17 [ ASV ]
30:17. The eye that mocketh at his father, And despiseth to obey his mother, The ravens of the valley shall pick it out, And the young eagles shall eat it.
משלי 30 : 17 [ ESV ]
30:17. The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
משלי 30 : 17 [ KJV ]
30:17. The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
משלי 30 : 17 [ RSV ]
30:17. The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
משלי 30 : 17 [ RV ]
30:17. The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
משלי 30 : 17 [ YLT ]
30:17. An eye that mocketh at a father, And despiseth to obey a mother, Dig it out do ravens of the valley, And eat it do young eagles.
משלי 30 : 17 [ ERVEN ]
30:17. People who make fun of their father or refuse to obey their mother should have their eyes plucked out by wild birds and be eaten by vultures.
משלי 30 : 17 [ WEB ]
30:17. The eye that mocks at his father, And scorns obedience to his mother: The ravens of the valley shall pick it out, The young eagles shall eat it.
משלי 30 : 17 [ KJVP ]
30:17. The eye H5869 [that] mocketh H3932 at [his] father, H1 and despiseth H936 to obey H3349 [his] mother, H517 the ravens H6158 of the valley H5158 shall pick it out, H5365 and the young H1121 eagles H5404 shall eat H398 it.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP