משלי 3 : 6 [ MHB ]
3:6. בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN דְּרָכֶיךָ H1870 CMP-2MS דָעֵהוּ H3045 וְהוּא H1931 W-PPRO-3MS יְיַשֵּׁר H3474 אֹֽרְחֹתֶֽיךָ H734 ׃ EPUN
משלי 3 : 6 [ BHS ]
3:6. בְּכָל־דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ וְהוּא יְיַשֵּׁר אֹרְחֹתֶיךָ ׃
משלי 3 : 6 [ ALEP ]
3:6. ו   בכל-דרכיך דעהו    והוא יישר ארחתיך
משלי 3 : 6 [ WLC ]
3:6. בְּכָל־דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ וְהוּא יְיַשֵּׁר אֹרְחֹתֶיךָ׃
משלי 3 : 6 [ MHOT ]
3:6. ‏בְּכָל־דְּרָכֶ֥יךָ דָעֵ֑הוּ וְ֝ה֗וּא יְיַשֵּׁ֥ר אֹֽרְחֹתֶֽיךָ׃
משלי 3 : 6 [ NET ]
3:6. Acknowledge him in all your ways, and he will make your paths straight.
משלי 3 : 6 [ NLT ]
3:6. Seek his will in all you do, and he will show you which path to take.
משלי 3 : 6 [ ASV ]
3:6. In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.
משלי 3 : 6 [ ESV ]
3:6. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
משלי 3 : 6 [ KJV ]
3:6. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
משלי 3 : 6 [ RSV ]
3:6. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.
משלי 3 : 6 [ RV ]
3:6. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
משלי 3 : 6 [ YLT ]
3:6. In all thy ways know thou Him, And He doth make straight thy paths.
משלי 3 : 6 [ ERVEN ]
3:6. With every step you take, think about what the Lord wants, and he will help you go the right way.
משלי 3 : 6 [ WEB ]
3:6. In all your ways acknowledge him, And he will direct your paths.
משלי 3 : 6 [ KJVP ]
3:6. In all H3605 thy ways H1870 acknowledge H3045 him , and he H1931 shall direct H3474 thy paths. H734

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP