משלי 3 : 22 [ MHB ]
3:22. וְיִֽהְיוּ H1961 חַיִּים H2416 NMP לְנַפְשֶׁךָ H5315 וְחֵן H2580 לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ H1621 L-CFP-2MS ׃ EPUN
משלי 3 : 22 [ BHS ]
3:22. וְיִהְיוּ חַיִּים לְנַפְשֶׁךָ וְחֵן לְגַרְגְּרֹתֶיךָ ׃
משלי 3 : 22 [ ALEP ]
3:22. כב ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך
משלי 3 : 22 [ WLC ]
3:22. וְיִהְיוּ חַיִּים לְנַפְשֶׁךָ וְחֵן לְגַרְגְּרֹתֶיךָ׃
משלי 3 : 22 [ MHOT ]
3:22. וְיִֽהְי֣וּ חַיִּ֣ים לְנַפְשֶׁ֑ךָ וְ֝חֵ֗ן לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
משלי 3 : 22 [ NET ]
3:22. So they will give life to you, and grace to adorn your neck.
משלי 3 : 22 [ NLT ]
3:22. for they will refresh your soul. They are like jewels on a necklace.
משלי 3 : 22 [ ASV ]
3:22. So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ ESV ]
3:22. and they will be life for your soul and adornment for your neck.
משלי 3 : 22 [ KJV ]
3:22. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ RSV ]
3:22. and they will be life for your soul and adornment for your neck.
משלי 3 : 22 [ RV ]
3:22. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ YLT ]
3:22. And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ ERVEN ]
3:22. They will bring you a long life filled with honor.
משלי 3 : 22 [ WEB ]
3:22. So they will be life to your soul, And grace for your neck.
משלי 3 : 22 [ KJVP ]
3:22. So shall they be H1961 life H2416 unto thy soul, H5315 and grace H2580 to thy neck. H1621
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP