משלי 3 : 22 [ MHB ]
3:22. וְיִֽהְיוּ H1961 חַיִּים H2416 NMP לְנַפְשֶׁךָ H5315 וְחֵן H2580 לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ H1621 L-CFP-2MS ׃ EPUN
משלי 3 : 22 [ BHS ]
3:22. וְיִהְיוּ חַיִּים לְנַפְשֶׁךָ וְחֵן לְגַרְגְּרֹתֶיךָ ׃
משלי 3 : 22 [ ALEP ]
3:22. כב   ויהיו חיים לנפשך    וחן לגרגרתיך
משלי 3 : 22 [ WLC ]
3:22. וְיִהְיוּ חַיִּים לְנַפְשֶׁךָ וְחֵן לְגַרְגְּרֹתֶיךָ׃
משלי 3 : 22 [ MHOT ]
3:22. ‏וְיִֽהְי֣וּ חַיִּ֣ים לְנַפְשֶׁ֑ךָ וְ֝חֵ֗ן לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃
משלי 3 : 22 [ NET ]
3:22. So they will give life to you, and grace to adorn your neck.
משלי 3 : 22 [ NLT ]
3:22. for they will refresh your soul. They are like jewels on a necklace.
משלי 3 : 22 [ ASV ]
3:22. So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ ESV ]
3:22. and they will be life for your soul and adornment for your neck.
משלי 3 : 22 [ KJV ]
3:22. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ RSV ]
3:22. and they will be life for your soul and adornment for your neck.
משלי 3 : 22 [ RV ]
3:22. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ YLT ]
3:22. And they are life to thy soul, and grace to thy neck.
משלי 3 : 22 [ ERVEN ]
3:22. They will bring you a long life filled with honor.
משלי 3 : 22 [ WEB ]
3:22. So they will be life to your soul, And grace for your neck.
משלי 3 : 22 [ KJVP ]
3:22. So shall they be H1961 life H2416 unto thy soul, H5315 and grace H2580 to thy neck. H1621

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP