משלי 27 : 9 [ MHB ]
27:9. שֶׁמֶן H8081 NMS וּקְטֹרֶת H7004 W-CFS יְשַׂמַּֽח H8055 VPY3MS ־ CPUN לֵב H3820 NMS וּמֶתֶק H4986 W-NMS רֵעֵהוּ H7453 NMS-3MS מֵֽעֲצַת H6098 M-CFS ־ CPUN נָֽפֶשׁ H5315 GFS ׃ EPUN
משלי 27 : 9 [ BHS ]
27:9. שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּח־לֵב וּמֶתֶק רֵעֵהוּ מֵעֲצַת־נָפֶשׁ ׃
משלי 27 : 9 [ ALEP ]
27:9. ט   שמן וקטרת ישמח-לב    ומתק רעהו מעצת-נפש
משלי 27 : 9 [ WLC ]
27:9. שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּח־לֵב וּמֶתֶק רֵעֵהוּ מֵעֲצַת־נָפֶשׁ׃
משלי 27 : 9 [ MHOT ]
27:9. ‏שֶׁ֣מֶן וּ֭קְטֹרֶת יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב וּמֶ֥תֶק רֵ֝עֵ֗הוּ מֵֽעֲצַת־נָֽפֶשׁ׃
משלי 27 : 9 [ NET ]
27:9. Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one's friend from sincere counsel.
משלי 27 : 9 [ NLT ]
27:9. The heartfelt counsel of a friend is as sweet as perfume and incense.
משלי 27 : 9 [ ASV ]
27:9. Oil and perfume rejoice the heart; So doth the sweetness of a mans friend that cometh of hearty counsel.
משלי 27 : 9 [ ESV ]
27:9. Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.
משלי 27 : 9 [ KJV ]
27:9. Ointment and perfume rejoice the heart: so [doth] the sweetness of a man’s friend by hearty counsel.
משלי 27 : 9 [ RSV ]
27:9. Oil and perfume make the heart glad, but the soul is torn by trouble.
משלי 27 : 9 [ RV ]
27:9. Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man-s friend {cf15i that cometh} of hearty counsel.
משלי 27 : 9 [ YLT ]
27:9. Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one`s friend -- from counsel of the soul.
משלי 27 : 9 [ ERVEN ]
27:9. Perfume and incense make you feel good, and so does good advice from a friend.
משלי 27 : 9 [ WEB ]
27:9. Perfume and incense bring joy to the heart; So does earnest counsel from a man\'s friend.
משלי 27 : 9 [ KJVP ]
27:9. Ointment H8081 and perfume H7004 rejoice H8055 the heart: H3820 so [doth] the sweetness H4986 of a man's friend H7453 by hearty counsel H4480 H6098. H5315

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP