משלי 27 : 20 [ MHB ]
27:20. שְׁאוֹל H7585 NMS ואבדה H10 לֹא H3808 NADV תִשְׂבַּעְנָה H7646 וְעֵינֵי H5869 W-CMD הָאָדָם H120 D-NMS לֹא H3808 NADV תִשְׂבַּֽעְנָה H7646 ׃ EPUN
משלי 27 : 20 [ BHS ]
27:20. שְׁאוֹל וַאֲבַדֹּה לֹא תִשְׂבַּעְנָה וְעֵינֵי הָאָדָם לֹא תִשְׂבַּעְנָה ׃
משלי 27 : 20 [ ALEP ]
27:20. כ   שאול ואבדה לא תשבענה    ועיני האדם לא תשבענה
משלי 27 : 20 [ WLC ]
27:20. שְׁאֹול [וַאֲבַדֹּה כ] (וַאֲבַדֹּו ק) לֹא תִשְׂבַּעְנָה וְעֵינֵי הָאָדָם לֹא תִשְׂבַּעְנָה׃
משלי 27 : 20 [ MHOT ]
27:20. ‏שְׁא֣וֹל ואבדה וַ֭אֲבַדּוֹ לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה וְעֵינֵ֥י הָ֝אָדָ֗ם לֹ֣א תִשְׂבַּֽעְנָה׃
משלי 27 : 20 [ NET ]
27:20. As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied.
משלי 27 : 20 [ NLT ]
27:20. Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.
משלי 27 : 20 [ ASV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.
משלי 27 : 20 [ ESV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
משלי 27 : 20 [ KJV ]
27:20. Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
משלי 27 : 20 [ RSV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
משלי 27 : 20 [ RV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied; and the eyes of man are never satisfied.
משלי 27 : 20 [ YLT ]
27:20. Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.
משלי 27 : 20 [ ERVEN ]
27:20. Just as the place of death and destruction is never full, people always want more and more.
משלי 27 : 20 [ WEB ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied; And a man\'s eyes are never satisfied.
משלי 27 : 20 [ KJVP ]
27:20. Hell H7585 and destruction H10 are never H3808 full; H7646 so the eyes H5869 of man H120 are never H3808 satisfied. H7646

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP