משלי 24 : 7 [ MHB ]
24:7. רָאמוֹת H7311 לֶֽאֱוִיל H191 L-AMS חָכְמוֹת H2454 NFP בַּשַּׁעַר H8179 לֹא H3808 NADV יִפְתַּח H6605 ־ CPUN פִּֽיהוּ H6310 CMS-3MS ׃ EPUN
משלי 24 : 7 [ BHS ]
24:7. רָאמוֹת לֶאֱוִיל חָכְמוֹת בַּשַּׁעַר לֹא יִפְתַּח־פִּיהוּ ׃
משלי 24 : 7 [ ALEP ]
24:7. ז   ראמות לאויל חכמות    בשער לא יפתח-פיהו
משלי 24 : 7 [ WLC ]
24:7. רָאמֹות לֶאֱוִיל חָכְמֹות בַּשַּׁעַר לֹא יִפְתַּח־פִּיהוּ׃
משלי 24 : 7 [ MHOT ]
24:7. ‏רָאמ֣וֹת לֶֽאֱוִ֣יל חָכְמ֑וֹת בַּ֝שַּׁ֗עַר לֹ֣א יִפְתַּח־פִּֽיהוּ׃
משלי 24 : 7 [ NET ]
24:7. Wisdom is unattainable for a fool; in court he does not open his mouth.
משלי 24 : 7 [ NLT ]
24:7. Wisdom is too lofty for fools. Among leaders at the city gate, they have nothing to say.
משלי 24 : 7 [ ASV ]
24:7. Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.
משלי 24 : 7 [ ESV ]
24:7. Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
משלי 24 : 7 [ KJV ]
24:7. Wisdom [is] too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
משלי 24 : 7 [ RSV ]
24:7. Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
משלי 24 : 7 [ RV ]
24:7. Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
משלי 24 : 7 [ YLT ]
24:7. Wisdom [is] high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.
משלי 24 : 7 [ ERVEN ]
24:7. Fools cannot understand wisdom. They have nothing to say when people are discussing important things. — 23 —
משלי 24 : 7 [ WEB ]
24:7. Wisdom is too high for a fool: He doesn\'t open his mouth in the gate.
משלי 24 : 7 [ KJVP ]
24:7. Wisdom H2454 [is] too high H7311 for a fool: H191 he openeth H6605 not H3808 his mouth H6310 in the gate. H8179

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP