משלי 23 : 8 [ MHB ]
23:8. פִּֽתְּךָ H6595 ־ CPUN אָכַלְתָּ H398 תְקִיאֶנָּה H6958 וְשִׁחַתָּ H7843 דְּבָרֶיךָ H1697 הַנְּעִימִֽים H5273 ׃ EPUN
משלי 23 : 8 [ BHS ]
23:8. פִּתְּךָ־אָכַלְתָּ תְקִיאֶנָּה וְשִׁחַתָּ דְּבָרֶיךָ הַנְּעִימִים ׃
משלי 23 : 8 [ ALEP ]
23:8. ח פתך-אכלת תקיאנה ושחת דבריך הנעימים
משלי 23 : 8 [ WLC ]
23:8. פִּתְּךָ־אָכַלְתָּ תְקִיאֶנָּה וְשִׁחַתָּ דְּבָרֶיךָ הַנְּעִימִים׃
משלי 23 : 8 [ MHOT ]
23:8. פִּֽתְּךָ־אָכַ֥לְתָּ תְקִיאֶ֑נָּה וְ֝שִׁחַ֗תָּ דְּבָרֶ֥יךָ הַנְּעִימִֽים׃
משלי 23 : 8 [ NET ]
23:8. you will vomit up the little bit you have eaten, and will have wasted your pleasant words.
משלי 23 : 8 [ NLT ]
23:8. You will throw up what little you've eaten, and your compliments will be wasted.
משלי 23 : 8 [ ASV ]
23:8. The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, And lose thy sweet words.
משלי 23 : 8 [ ESV ]
23:8. You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.
משלי 23 : 8 [ KJV ]
23:8. The morsel [which] thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
משלי 23 : 8 [ RSV ]
23:8. You will vomit up the morsels which you have eaten, and waste your pleasant words.
משלי 23 : 8 [ RV ]
23:8. The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
משלי 23 : 8 [ YLT ]
23:8. Thy morsel thou hast eaten thou dost vomit up, And hast marred thy words that [are] sweet.
משלי 23 : 8 [ ERVEN ]
23:8. And if you eat their food, you will get sick and be embarrassed. — 9 —
משלי 23 : 8 [ WEB ]
23:8. The morsel which you have eaten you shall vomit up, And lose your good words.
משלי 23 : 8 [ KJVP ]
23:8. The morsel H6595 [which] thou hast eaten H398 shalt thou vomit up, H6958 and lose H7843 thy sweet H5273 words. H1697
❮
❯