משלי 23 : 25 [ MHB ]
23:25. יִֽשְׂמַח H8055 ־ CPUN אָבִיךָ H1 NMS וְאִמֶּךָ H517 וְתָגֵל H1523 יֽוֹלַדְתֶּֽךָ H3205 ׃ EPUN
משלי 23 : 25 [ BHS ]
23:25. יִשְׂמַח־אָבִיךָ וְאִמֶּךָ וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ ׃
משלי 23 : 25 [ ALEP ]
23:25. כה   ישמח-אביך ואמך    ותגל יולדתך
משלי 23 : 25 [ WLC ]
23:25. יִשְׂמַח־אָבִיךָ וְאִמֶּךָ וְתָגֵל יֹולַדְתֶּךָ׃
משלי 23 : 25 [ MHOT ]
23:25. ‏יִֽשְׂמַח־אָבִ֥יךָ וְאִמֶּ֑ךָ וְ֝תָגֵ֗ל יֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃
משלי 23 : 25 [ NET ]
23:25. May your father and your mother have joy; may she who bore you rejoice.
משלי 23 : 25 [ NLT ]
23:25. So give your father and mother joy! May she who gave you birth be happy.
משלי 23 : 25 [ ASV ]
23:25. Let thy father and thy mother be glad, And let her that bare thee rejoice.
משלי 23 : 25 [ ESV ]
23:25. Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice.
משלי 23 : 25 [ KJV ]
23:25. Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
משלי 23 : 25 [ RSV ]
23:25. Let your father and mother be glad, let her who bore you rejoice.
משלי 23 : 25 [ RV ]
23:25. Let thy father and thy mother be glad, and let her that bare thee rejoice.
משלי 23 : 25 [ YLT ]
23:25. Rejoice doth thy father and thy mother, Yea, she that bare thee is joyful.
משלי 23 : 25 [ ERVEN ]
23:25. Make both of your parents happy. Give your mother that same joy. — 17 —
משלי 23 : 25 [ WEB ]
23:25. Let your father and your mother be glad! Let her who bore you rejoice!
משלי 23 : 25 [ KJVP ]
23:25. Thy father H1 and thy mother H517 shall be glad, H8055 and she that bore H3205 thee shall rejoice. H1523

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP