משלי 23 : 11 [ MHB ]
23:11. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN גֹאֲלָם H1350 חָזָק H2389 AMS הֽוּא H1931 PPRO-3MS ־ CPUN יָרִיב H7378 VQY3MS אֶת H853 PART ־ CPUN רִיבָם H7379 אִתָּֽךְ H854 PART-2FS ׃ EPUN
משלי 23 : 11 [ BHS ]
23:11. כִּי־גֹאֲלָם חָזָק הוּא־יָרִיב אֶת־רִיבָם אִתָּךְ ׃
משלי 23 : 11 [ ALEP ]
23:11. יא   כי-גאלם חזק    הוא-יריב את-ריבם אתך
משלי 23 : 11 [ WLC ]
23:11. כִּי־גֹאֲלָם חָזָק הוּא־יָרִיב אֶת־רִיבָם אִתָּךְ׃
משלי 23 : 11 [ MHOT ]
23:11. ‏כִּֽי־גֹאֲלָ֥ם חָזָ֑ק הֽוּא־יָרִ֖יב אֶת־רִיבָ֣ם אִתָּֽךְ׃
משלי 23 : 11 [ NET ]
23:11. for their Protector is strong; he will plead their case against you.
משלי 23 : 11 [ NLT ]
23:11. For their Redeemer is strong; he himself will bring their charges against you.
משלי 23 : 11 [ ASV ]
23:11. For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.
משלי 23 : 11 [ ESV ]
23:11. for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
משלי 23 : 11 [ KJV ]
23:11. For their redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee.
משלי 23 : 11 [ RSV ]
23:11. for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
משלי 23 : 11 [ RV ]
23:11. For their redeemer is strong; he shall plead their cause against thee.
משלי 23 : 11 [ YLT ]
23:11. For their Redeemer [is] strong, He doth plead their cause with thee.
משלי 23 : 11 [ ERVEN ]
23:11. The Lord will be against you. He is powerful and protects orphans. — 11 —
משלי 23 : 11 [ WEB ]
23:11. For their Defender is strong. He will plead their case against you.
משלי 23 : 11 [ KJVP ]
23:11. For H3588 their redeemer H1350 [is] mighty; H2389 he H1931 shall plead H7378 H853 their cause H7379 with H854 thee.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP