משלי 22 : 3 [ MHB ]
22:3. עָרוּם H6175 AMS ׀ PUNC רָאָה H7200 VQQ3MS רָעָה H7451 AFS ויסתר H5641 W-VQY3MS וּפְתָיִים H6612 W-NMP עָבְרוּ H5674 VQQ3MP וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ H6064 W-VNQ3MP ׃ EPUN
משלי 22 : 3 [ BHS ]
22:3. עָרוּם רָאָה רָעָה וְיִסָּתֵר וּפְתָיִים עָבְרוּ וְנֶעֱנָשׁוּ ׃
משלי 22 : 3 [ ALEP ]
22:3. ג   ערום ראה רעה ויסתר (ונסתר)    ופתיים עברו ונענשו
משלי 22 : 3 [ WLC ]
22:3. עָרוּם ׀ רָאָה רָעָה [וְיִסָּתֵר כ] (וְנִסְתָּר ק) וּפְתָיִים עָבְרוּ וְנֶעֱנָשׁוּ׃
משלי 22 : 3 [ MHOT ]
22:3. ‏עָר֤וּם׀ רָאָ֣ה רָעָ֣ה ויסתר-וְנִסְתָּ֑ר וּ֝פְתָיִ֗ים עָבְר֥וּ וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃
משלי 22 : 3 [ NET ]
22:3. A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it.
משלי 22 : 3 [ NLT ]
22:3. A prudent person foresees danger and takes precautions. The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.
משלי 22 : 3 [ ASV ]
22:3. A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.
משלי 22 : 3 [ ESV ]
22:3. The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it.
משלי 22 : 3 [ KJV ]
22:3. A prudent [man] foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
משלי 22 : 3 [ RSV ]
22:3. A prudent man sees danger and hides himself; but the simple go on, and suffer for it.
משלי 22 : 3 [ RV ]
22:3. A prudent man seeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and suffer for it.
משלי 22 : 3 [ YLT ]
22:3. The prudent hath seen the evil, and is hidden, And the simple have passed on, and are punished.
משלי 22 : 3 [ ERVEN ]
22:3. Wise people see trouble coming and get out of its way, but fools go straight to it and suffer for it.
משלי 22 : 3 [ WEB ]
22:3. A prudent man sees danger, and hides himself; But the simple pass on, and suffer for it.
משלי 22 : 3 [ KJVP ]
22:3. A prudent H6175 [man] foreseeth H7200 the evil, H7451 and hideth himself: H5641 but the simple H6612 pass on, H5674 and are punished. H6064

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP