משלי 22 : 10 [ MHB ]
22:10. גָּרֵֽשׁ H1644 לֵץ H3887 וְיֵצֵא H3318 מָדוֹן H4066 וְיִשְׁבֹּת H7673 דִּין H1779 NMS וְקָלֽוֹן H7036 ׃ EPUN
משלי 22 : 10 [ BHS ]
22:10. גָּרֵשׁ לֵץ וְיֵצֵא מָדוֹן וְיִשְׁבֹּת דִּין וְקָלוֹן ׃
משלי 22 : 10 [ ALEP ]
22:10. י   גרש לץ ויצא מדון    וישבת דין וקלון
משלי 22 : 10 [ WLC ]
22:10. גָּרֵשׁ לֵץ וְיֵצֵא מָדֹון וְיִשְׁבֹּת דִּין וְקָלֹון׃
משלי 22 : 10 [ MHOT ]
22:10. ‏גָּ֣רֵֽשׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָד֑וֹן וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֽוֹן׃
משלי 22 : 10 [ NET ]
22:10. Drive out the scorner and contention will leave; strife and insults will cease.
משלי 22 : 10 [ NLT ]
22:10. Throw out the mocker, and fighting goes, too. Quarrels and insults will disappear.
משלי 22 : 10 [ ASV ]
22:10. Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.
משלי 22 : 10 [ ESV ]
22:10. Drive out a scoffer, and strife will go out, and quarreling and abuse will cease.
משלי 22 : 10 [ KJV ]
22:10. Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
משלי 22 : 10 [ RSV ]
22:10. Drive out a scoffer, and strife will go out, and quarreling and abuse will cease.
משלי 22 : 10 [ RV ]
22:10. Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and ignominy shall cease.
משלי 22 : 10 [ YLT ]
22:10. Cast out a scorner -- and contention goeth out, And strife and shame cease.
משלי 22 : 10 [ ERVEN ]
22:10. Get rid of the proud who laugh at what is right, and trouble will leave with them. All arguments and insults will end.
משלי 22 : 10 [ WEB ]
22:10. Drive out the mocker, and strife will go out; Yes, quarrels and insults will stop.
משלי 22 : 10 [ KJVP ]
22:10. Cast out H1644 the scorner, H3887 and contention H4066 shall go out; H3318 yea, strife H1779 and reproach H7036 shall cease. H7673

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP