משלי 21 : 10 [ MHB ]
21:10. נֶפֶשׁ H5315 GFS רָשָׁע H7563 AMS אִוְּתָה H183 VPQ3FS ־ CPUN רָע H7451 AMS לֹא H3808 NADV ־ CPUN יֻחַן H2603 בְּעֵינָיו H5869 B-CMD-3MS רֵעֵֽהוּ H7453 CMS-3MS ׃ EPUN
משלי 21 : 10 [ BHS ]
21:10. נֶפֶשׁ רָשָׁע אִוְּתָה־רָע לֹא־יֻחַן בְּעֵינָיו רֵעֵהוּ ׃
משלי 21 : 10 [ ALEP ]
21:10. י   נפש רשע אותה-רע    לא-יחן בעיניו רעהו
משלי 21 : 10 [ WLC ]
21:10. נֶפֶשׁ רָשָׁע אִוְּתָה־רָע לֹא־יֻחַן בְּעֵינָיו רֵעֵהוּ׃
משלי 21 : 10 [ MHOT ]
21:10. ‏נֶ֣פֶשׁ רָ֭שָׁע אִוְּתָה־רָ֑ע לֹא־יֻחַ֖ן בְּעֵינָ֣יו רֵעֵֽהוּ׃
משלי 21 : 10 [ NET ]
21:10. The appetite of the wicked desires evil; his neighbor is shown no favor in his eyes.
משלי 21 : 10 [ NLT ]
21:10. Evil people desire evil; their neighbors get no mercy from them.
משלי 21 : 10 [ ASV ]
21:10. The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
משלי 21 : 10 [ ESV ]
21:10. The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
משלי 21 : 10 [ KJV ]
21:10. The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
משלי 21 : 10 [ RSV ]
21:10. The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
משלי 21 : 10 [ RV ]
21:10. The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
משלי 21 : 10 [ YLT ]
21:10. The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour.
משלי 21 : 10 [ ERVEN ]
21:10. Evil people always want to do more evil, and they show no mercy to people around them.
משלי 21 : 10 [ WEB ]
21:10. The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no mercy in his eyes.
משלי 21 : 10 [ KJVP ]
21:10. The soul H5315 of the wicked H7563 desireth H183 evil: H7451 his neighbor H7453 findeth no H3808 favor H2603 in his eyes. H5869

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP