משלי 2 : 5 [ MHB ]
2:5. אָז H227 ADV תָּבִין H995 VQY2MS יִרְאַת H3374 CFS יְהוָה H3068 EDS וְדַעַת H1847 W-VQFC אֱלֹהִים H430 EDP תִּמְצָֽא H4672 VQY2MS ׃ EPUN
משלי 2 : 5 [ BHS ]
2:5. אָז תָּבִין יִרְאַת יְהוָה וְדַעַת אֱלֹהִים תִּמְצָא ׃
משלי 2 : 5 [ ALEP ]
2:5. ה   אז--תבין יראת יהוה    ודעת אלהים תמצא
משלי 2 : 5 [ WLC ]
2:5. אָז תָּבִין יִרְאַת יְהוָה וְדַעַת אֱלֹהִים תִּמְצָא׃
משלי 2 : 5 [ MHOT ]
2:5. ‏אָ֗ז תָּ֭בִין יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְדַ֖עַת אֱלֹהִ֣ים תִּמְצָֽא׃
משלי 2 : 5 [ NET ]
2:5. then you will understand how to fear the LORD, and you will discover knowledge about God.
משלי 2 : 5 [ NLT ]
2:5. Then you will understand what it means to fear the LORD, and you will gain knowledge of God.
משלי 2 : 5 [ ASV ]
2:5. Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
משלי 2 : 5 [ ESV ]
2:5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
משלי 2 : 5 [ KJV ]
2:5. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
משלי 2 : 5 [ RSV ]
2:5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
משלי 2 : 5 [ RV ]
2:5. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
משלי 2 : 5 [ YLT ]
2:5. Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.
משלי 2 : 5 [ ERVEN ]
2:5. If you do this, you will understand what it means to respect the Lord, and you will come to know God.
משלי 2 : 5 [ WEB ]
2:5. Then you will understand the fear of Yahweh, And find the knowledge of God.
משלי 2 : 5 [ KJVP ]
2:5. Then H227 shalt thou understand H995 the fear H3374 of the LORD, H3068 and find H4672 the knowledge H1847 of God. H430

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP