משלי 2 : 21 [ MHB ]
2:21. כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN יְשָׁרִים H3477 AMP יִשְׁכְּנוּ H7931 ־ CPUN אָרֶץ H776 NFS וּתְמִימִים H8549 W-AMP יִוָּתְרוּ H3498 בָֽהּ B-PPRO-3FS ׃ EPUN
משלי 2 : 21 [ BHS ]
2:21. כִּי־יְשָׁרִים יִשְׁכְּנוּ־אָרֶץ וּתְמִימִים יִוָּתְרוּ בָהּ ׃
משלי 2 : 21 [ ALEP ]
2:21. כא   כי-ישרים ישכנו-ארץ    ותמימים יותרו בה
משלי 2 : 21 [ WLC ]
2:21. כִּי־יְשָׁרִים יִשְׁכְּנוּ־אָרֶץ וּתְמִימִים יִוָּתְרוּ בָהּ׃
משלי 2 : 21 [ MHOT ]
2:21. ‏כִּֽי־יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ־אָ֑רֶץ וּ֝תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽהּ׃
משלי 2 : 21 [ NET ]
2:21. For the upright will reside in the land, and those with integrity will remain in it,
משלי 2 : 21 [ NLT ]
2:21. For only the godly will live in the land, and those with integrity will remain in it.
משלי 2 : 21 [ ASV ]
2:21. For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.
משלי 2 : 21 [ ESV ]
2:21. For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it,
משלי 2 : 21 [ KJV ]
2:21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
משלי 2 : 21 [ RSV ]
2:21. For the upright will inhabit the land, and men of integrity will remain in it;
משלי 2 : 21 [ RV ]
2:21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
משלי 2 : 21 [ YLT ]
2:21. For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,
משלי 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. Honest people will live in the land, and those who do right will remain there.
משלי 2 : 21 [ WEB ]
2:21. For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
משלי 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. For H3588 the upright H3477 shall dwell in H7931 the land, H776 and the perfect H8549 shall remain H3498 in it.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP