משלי 2 : 13 [ MHB ]
2:13. הַעֹזְבִים H5800 אָרְחוֹת H734 CFP יֹשֶׁר H3476 NMS לָלֶכֶת H1980 L-VQFC בְּדַרְכֵי H1870 ־ CPUN חֹֽשֶׁךְ H2822 NMS ׃ EPUN
משלי 2 : 13 [ BHS ]
2:13. הַעֹזְבִים אָרְחוֹת יֹשֶׁר לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי־חֹשֶׁךְ ׃
משלי 2 : 13 [ ALEP ]
2:13. יג   העזבים ארחות ישר--    ללכת בדרכי-חשך
משלי 2 : 13 [ WLC ]
2:13. הַעֹזְבִים אָרְחֹות יֹשֶׁר לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי־חֹשֶׁךְ׃
משלי 2 : 13 [ MHOT ]
2:13. ‏הַ֭עֹ֣זְבִים אָרְח֣וֹת יֹ֑שֶׁר לָ֝לֶ֗כֶת בְּדַרְכֵי־חֹֽשֶׁךְ׃
משלי 2 : 13 [ NET ]
2:13. who leave the upright paths to walk on the dark ways,
משלי 2 : 13 [ NLT ]
2:13. These men turn from the right way to walk down dark paths.
משלי 2 : 13 [ ASV ]
2:13. Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
משלי 2 : 13 [ ESV ]
2:13. who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
משלי 2 : 13 [ KJV ]
2:13. Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
משלי 2 : 13 [ RSV ]
2:13. who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
משלי 2 : 13 [ RV ]
2:13. Who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
משלי 2 : 13 [ YLT ]
2:13. Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
משלי 2 : 13 [ ERVEN ]
2:13. Such people have left the straight path and now walk in darkness.
משלי 2 : 13 [ WEB ]
2:13. Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
משלי 2 : 13 [ KJVP ]
2:13. Who leave H5800 the paths H734 of uprightness, H3476 to walk H1980 in the ways H1870 of darkness; H2822

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP