משלי 17 : 13 [ MHB ]
17:13. מֵשִׁיב H7725 VHPMS רָעָה H7451 AFS תַּחַת H8478 NMS טוֹבָה H2896 NFS לֹא H3808 NADV ־ CPUN תמיש H4185 רָעָה H7451 AFS מִבֵּיתֽוֹ H1004 ׃ EPUN
משלי 17 : 13 [ BHS ]
17:13. מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טוֹבָה לֹא־תָמִישׁ רָעָה מִבֵּיתוֹ ׃
משלי 17 : 13 [ ALEP ]
17:13. יג   משיב רעה תחת טובה--    לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו
משלי 17 : 13 [ WLC ]
17:13. מֵשִׁיב רָעָה תַּחַת טֹובָה לֹא־ [תָמִישׁ כ] (תָמוּשׁ ק) רָעָה מִבֵּיתֹו׃
משלי 17 : 13 [ MHOT ]
17:13. ‏מֵשִׁ֣יב רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה לֹא־תמיש תָמ֥וּשׁ רָ֝עָ֗ה מִבֵּיתֽוֹ׃
משלי 17 : 13 [ NET ]
17:13. As for the one who repays evil for good, evil will not leave his house.
משלי 17 : 13 [ NLT ]
17:13. If you repay good with evil, evil will never leave your house.
משלי 17 : 13 [ ASV ]
17:13. Whoso rewardeth evil for good, Evil shall not depart from his house.
משלי 17 : 13 [ ESV ]
17:13. If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house.
משלי 17 : 13 [ KJV ]
17:13. Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
משלי 17 : 13 [ RSV ]
17:13. If a man returns evil for good, evil will not depart from his house.
משלי 17 : 13 [ RV ]
17:13. Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
משלי 17 : 13 [ YLT ]
17:13. Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.
משלי 17 : 13 [ ERVEN ]
17:13. If you do wrong to those who were good to you, you will have trouble the rest of your life.
משלי 17 : 13 [ WEB ]
17:13. Whoever rewards evil for good, Evil shall not depart from his house.
משלי 17 : 13 [ KJVP ]
17:13. Whoso rewardeth H7725 evil H7451 for H8478 good, H2896 evil H7451 shall not H3808 depart H4185 from his house H4480 H1004 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP