משלי 14 : 32 [ MHB ]
14:32. בְּֽרָעָתוֹ H7451 יִדָּחֶה H1760 רָשָׁע H7563 AMS וְחֹסֶה H2620 בְמוֹתוֹ H4194 צַדִּֽיק H6662 ׃ EPUN
משלי 14 : 32 [ BHS ]
14:32. בְּרָעָתוֹ יִדָּחֶה רָשָׁע וְחֹסֶה בְמוֹתוֹ צַדִּיק ׃
משלי 14 : 32 [ ALEP ]
14:32. לב   ברעתו ידחה רשע    וחסה במותו צדיק
משלי 14 : 32 [ WLC ]
14:32. בְּרָעָתֹו יִדָּחֶה רָשָׁע וְחֹסֶה בְמֹותֹו צַדִּיק׃
משלי 14 : 32 [ MHOT ]
14:32. ‏בְּֽ֭רָעָתוֹ יִדָּחֶ֣ה רָשָׁ֑ע וְחֹסֶ֖ה בְמוֹת֣וֹ צַדִּֽיק׃
משלי 14 : 32 [ NET ]
14:32. The wicked will be thrown down in his trouble, but the righteous have refuge even in the threat of death.
משלי 14 : 32 [ NLT ]
14:32. The wicked are crushed by disaster, but the godly have a refuge when they die.
משלי 14 : 32 [ ASV ]
14:32. The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
משלי 14 : 32 [ ESV ]
14:32. The wicked is overthrown through his evildoing, but the righteous finds refuge in his death.
משלי 14 : 32 [ KJV ]
14:32. The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
משלי 14 : 32 [ RSV ]
14:32. The wicked is overthrown through his evil-doing, but the righteous finds refuge through his integrity.
משלי 14 : 32 [ RV ]
14:32. The wicked is thrust down in his evil-doing: but the righteous hath hope in his death.
משלי 14 : 32 [ YLT ]
14:32. In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
משלי 14 : 32 [ ERVEN ]
14:32. The wicked will be defeated by their evil, but good people are protected by their honesty.
משלי 14 : 32 [ WEB ]
14:32. The wicked is brought down in his calamity, But in death, the righteous has a refuge.
משלי 14 : 32 [ KJVP ]
14:32. The wicked H7563 is driven away H1760 in his wickedness: H7451 but the righteous H6662 hath hope H2620 in his death. H4194

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP