משלי 13 : 15 [ MHB ]
13:15. שֵֽׂכֶל H7922 ־ CPUN טוֹב H2896 AMS יִתֶּן H5414 VQY3MS ־ CPUN חֵן H2580 NMS וְדֶרֶךְ H1870 W-NMS בֹּגְדִים H898 אֵיתָֽן H386 ׃ EPUN
משלי 13 : 15 [ BHS ]
13:15. שֵׂכֶל־טוֹב יִתֶּן־חֵן וְדֶרֶךְ בֹּגְדִים אֵיתָן ׃
משלי 13 : 15 [ ALEP ]
13:15. טו   שכל-טוב יתן-חן    ודרך בגדים איתן
משלי 13 : 15 [ WLC ]
13:15. שֵׂכֶל־טֹוב יִתֶּן־חֵן וְדֶרֶךְ בֹּגְדִים אֵיתָן׃
משלי 13 : 15 [ MHOT ]
13:15. ‏שֵֽׂכֶל־ט֭וֹב3 יִתֶּן־חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃
משלי 13 : 15 [ NET ]
13:15. Keen insight wins favor, but the conduct of the unfaithful is harsh.
משלי 13 : 15 [ NLT ]
13:15. A person with good sense is respected; a treacherous person is headed for destruction.
משלי 13 : 15 [ ASV ]
13:15. Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
משלי 13 : 15 [ ESV ]
13:15. Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.
משלי 13 : 15 [ KJV ]
13:15. Good understanding giveth favour: but the way of transgressors [is] hard.
משלי 13 : 15 [ RSV ]
13:15. Good sense wins favor, but the way of the faithless is their ruin.
משלי 13 : 15 [ RV ]
13:15. Good understanding giveth favour: but the way of the treacherous is rugged.
משלי 13 : 15 [ YLT ]
13:15. Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
משלי 13 : 15 [ ERVEN ]
13:15. People like a person with good sense, but life is hard for someone who cannot be trusted.
משלי 13 : 15 [ WEB ]
13:15. Good understanding wins favor; But the way of the unfaithful is hard.
משלי 13 : 15 [ KJVP ]
13:15. Good H2896 understanding H7922 giveth H5414 favor: H2580 but the way H1870 of transgressors H898 [is] hard. H386

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP