משלי 1 : 4 [ MHB ]
1:4. לָתֵת H5414 L-VQFC לִפְתָאיִם H6612 L-NMP עָרְמָה H6195 NFS לְנַעַר H5288 L-NMS דַּעַת H1847 NFS וּמְזִמָּֽה H4209 W-NFS ׃ EPUN
משלי 1 : 4 [ BHS ]
1:4. לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה ׃
משלי 1 : 4 [ ALEP ]
1:4. ד   לתת לפתאים ערמה    לנער דעת ומזמה
משלי 1 : 4 [ WLC ]
1:4. לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה׃
משלי 1 : 4 [ MHOT ]
1:4. ‏לָתֵ֣ת לִפְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה לְ֝נַ֗עַר דַּ֣עַת וּמְזִמָּֽה׃
משלי 1 : 4 [ NET ]
1:4. To impart shrewdness to the morally naive, and a discerning plan to the young person.
משלי 1 : 4 [ NLT ]
1:4. These proverbs will give insight to the simple, knowledge and discernment to the young.
משלי 1 : 4 [ ASV ]
1:4. To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
משלי 1 : 4 [ ESV ]
1:4. to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth-
משלי 1 : 4 [ KJV ]
1:4. To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
משלי 1 : 4 [ RSV ]
1:4. that prudence may be given to the simple, knowledge and discretion to the youth --
משלי 1 : 4 [ RV ]
1:4. To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion:
משלי 1 : 4 [ YLT ]
1:4. For giving to simple ones -- prudence, To a youth -- knowledge and discretion.
משלי 1 : 4 [ ERVEN ]
1:4. These proverbs will make even those without education smart. They will teach young people what they need to know and how to use what they have learned.
משלי 1 : 4 [ WEB ]
1:4. To give prudence to the simple, Knowledge and discretion to the young man:
משלי 1 : 4 [ KJVP ]
1:4. To give H5414 subtlety H6195 to the simple, H6612 to the young man H5288 knowledge H1847 and discretion. H4209

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP