משלי 1 : 4 [ MHB ]
1:4. לָתֵת H5414 L-VQFC לִפְתָאיִם H6612 L-NMP עָרְמָה H6195 NFS לְנַעַר H5288 L-NMS דַּעַת H1847 NFS וּמְזִמָּֽה H4209 W-NFS ׃ EPUN
משלי 1 : 4 [ BHS ]
1:4. לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה ׃
משלי 1 : 4 [ ALEP ]
1:4. ד לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה
משלי 1 : 4 [ WLC ]
1:4. לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה לְנַעַר דַּעַת וּמְזִמָּה׃
משלי 1 : 4 [ MHOT ]
1:4. לָתֵ֣ת לִפְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה לְ֝נַ֗עַר דַּ֣עַת וּמְזִמָּֽה׃
משלי 1 : 4 [ NET ]
1:4. To impart shrewdness to the morally naive, and a discerning plan to the young person.
משלי 1 : 4 [ NLT ]
1:4. These proverbs will give insight to the simple, knowledge and discernment to the young.
משלי 1 : 4 [ ASV ]
1:4. To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
משלי 1 : 4 [ ESV ]
1:4. to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the youth-
משלי 1 : 4 [ KJV ]
1:4. To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion.
משלי 1 : 4 [ RSV ]
1:4. that prudence may be given to the simple, knowledge and discretion to the youth --
משלי 1 : 4 [ RV ]
1:4. To give subtilty to the simple, to the young man knowledge and discretion:
משלי 1 : 4 [ YLT ]
1:4. For giving to simple ones -- prudence, To a youth -- knowledge and discretion.
משלי 1 : 4 [ ERVEN ]
1:4. These proverbs will make even those without education smart. They will teach young people what they need to know and how to use what they have learned.
משלי 1 : 4 [ WEB ]
1:4. To give prudence to the simple, Knowledge and discretion to the young man:
משלי 1 : 4 [ KJVP ]
1:4. To give H5414 subtlety H6195 to the simple, H6612 to the young man H5288 knowledge H1847 and discretion. H4209
❮
❯