משלי 1 : 29 [ MHB ]
1:29. תַּחַת H8478 NMS כִּי H3588 CONJ ־ CPUN שָׂנְאוּ H8130 VQQ3MP דָעַת H1847 NFS וְיִרְאַת H3374 W-CFS יְהֹוָה H3068 NAME-4MS לֹא H3808 NADV בָחָֽרוּ H977 VQQ3MP ׃ EPUN
משלי 1 : 29 [ BHS ]
1:29. תַּחַת כִּי־שָׂנְאוּ דָעַת וְיִרְאַת יְהֹוָה לֹא בָחָרוּ ׃
משלי 1 : 29 [ ALEP ]
1:29. כט   תחת כי-שנאו דעת    ויראת יהוה לא בחרו
משלי 1 : 29 [ WLC ]
1:29. תַּחַת כִּי־שָׂנְאוּ דָעַת וְיִרְאַת יְהֹוָה לֹא בָחָרוּ׃
משלי 1 : 29 [ MHOT ]
1:29. ‏תַּ֭חַת כִּי־שָׂ֣נְאוּ דָ֑עַת וְיִרְאַ֥ת יְ֝הוָֹ֗ה לֹ֣א בָחָֽרוּ׃
משלי 1 : 29 [ NET ]
1:29. Because they hated moral knowledge, and did not choose to fear the LORD,
משלי 1 : 29 [ NLT ]
1:29. For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
משלי 1 : 29 [ ASV ]
1:29. For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah:
משלי 1 : 29 [ ESV ]
1:29. Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD,
משלי 1 : 29 [ KJV ]
1:29. For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
משלי 1 : 29 [ RSV ]
1:29. Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD,
משלי 1 : 29 [ RV ]
1:29. For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
משלי 1 : 29 [ YLT ]
1:29. Because that they have hated knowledge, And the fear of Jehovah have not chosen.
משלי 1 : 29 [ ERVEN ]
1:29. That is because they hated knowledge. They refused to fear and respect the Lord.
משלי 1 : 29 [ WEB ]
1:29. Because they hated knowledge, And didn\'t choose the fear of Yahweh.
משלי 1 : 29 [ KJVP ]
1:29. For that H8478 H3588 they hated H8130 knowledge, H1847 and did not H3808 choose H977 the fear H3374 of the LORD: H3068

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP