משלי 1 : 2 [ MHB ]
1:2. לָדַעַת H3045 L-VQFC חָכְמָה H2451 NFS וּמוּסָר H4148 W-NMS לְהָבִין H995 L-VHFC אִמְרֵי H561 CMP בִינָֽה H998 NFS ׃ EPUN
משלי 1 : 2 [ BHS ]
1:2. לָדַעַת חָכְמָה וּמוּסָר לְהָבִין אִמְרֵי בִינָה ׃
משלי 1 : 2 [ ALEP ]
1:2. ב   לדעת חכמה ומוסר    להבין אמרי בינה
משלי 1 : 2 [ WLC ]
1:2. לָדַעַת חָכְמָה וּמוּסָר לְהָבִין אִמְרֵי בִינָה׃
משלי 1 : 2 [ MHOT ]
1:2. ‏לָדַ֣עַת חָכְמָ֣ה וּמוּסָ֑ר לְ֝הָבִ֗ין אִמְרֵ֥י בִינָֽה׃
משלי 1 : 2 [ NET ]
1:2. To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.
משלי 1 : 2 [ NLT ]
1:2. Their purpose is to teach people wisdom and discipline, to help them understand the insights of the wise.
משלי 1 : 2 [ ASV ]
1:2. To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
משלי 1 : 2 [ ESV ]
1:2. To know wisdom and instruction, to understand words of insight,
משלי 1 : 2 [ KJV ]
1:2. To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
משלי 1 : 2 [ RSV ]
1:2. That men may know wisdom and instruction, understand words of insight,
משלי 1 : 2 [ RV ]
1:2. To know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;
משלי 1 : 2 [ YLT ]
1:2. For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
משלי 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. They will help you learn to be wise, to accept correction, and to understand wise sayings.
משלי 1 : 2 [ WEB ]
1:2. To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
משלי 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. To know H3045 wisdom H2451 and instruction; H4148 to perceive H995 the words H561 of understanding; H998

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP