שמות 9 : 14 [ MHB ]
9:14. כִּי H3588 CONJ ׀ CPUN בַּפַּעַם H6471 הַזֹּאת H2063 D-DFS אֲנִי H589 PPRO-1MS שֹׁלֵחַ H7971 אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN מַגֵּפֹתַי H4046 אֶֽל H413 PREP ־ CPUN לִבְּךָ H3820 CMS-2MS וּבַעֲבָדֶיךָ H5650 וּבְעַמֶּךָ H5971 בַּעֲבוּר H5668 B-NMS תֵּדַע H3045 כִּי H3588 CONJ אֵין H369 NPAR כָּמֹנִי H3644 PREP-1MS בְּכָל H3605 NMS ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
שמות 9 : 14 [ BHS ]
9:14. כִּי בַּפַּעַם הַזֹּאת אֲנִי שֹׁלֵחַ אֶת־כָּל־מַגֵּפֹתַי אֶל־לִבְּךָ וּבַעֲבָדֶיךָ וּבְעַמֶּךָ בַּעֲבוּר תֵּדַע כִּי אֵין כָּמֹנִי בְּכָל־הָאָרֶץ ׃
שמות 9 : 14 [ ALEP ]
9:14. יד כי בפעם הזאת אני שלח את כל מגפתי אל לבך ובעבדיך ובעמך--בעבור תדע כי אין כמני בכל הארץ
שמות 9 : 14 [ WLC ]
9:14. כִּי ׀ בַּפַּעַם הַזֹּאת אֲנִי שֹׁלֵחַ אֶת־כָּל־מַגֵּפֹתַי אֶל־לִבְּךָ וּבַעֲבָדֶיךָ וּבְעַמֶּךָ בַּעֲבוּר תֵּדַע כִּי אֵין כָּמֹנִי בְּכָל־הָאָרֶץ׃
שמות 9 : 14 [ MHOT ]
9:14. ‏כִּ֣י׀ בַּפַּ֣עַם הַזֹּ֗את אֲנִ֨י שֹׁלֵ֜חַ אֶת־כָּל־מַגֵּפֹתַי֙ אֶֽל־לִבְּךָ֔ וּבַעֲבָדֶ֖יךָ וּבְעַמֶּ֑ךָ בַּעֲב֣וּר תֵּדַ֔ע כִּ֛י אֵ֥ין כָּמֹ֖נִי בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃
שמות 9 : 14 [ NET ]
9:14. For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ NLT ]
9:14. If you don't, I will send more plagues on you and your officials and your people. Then you will know that there is no one like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ ASV ]
9:14. For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ ESV ]
9:14. For this time I will send all my plagues on you yourself, and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ KJV ]
9:14. For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ RSV ]
9:14. For this time I will send all my plagues upon your heart, and upon your servants and your people, that you may know that there is none like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ RV ]
9:14. For I will this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ YLT ]
9:14. for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,
שמות 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. This time, I will use my full power against you, your officials, and your people. Then you will know that there is no god in the world like me.
שמות 9 : 14 [ WEB ]
9:14. For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.
שמות 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. For H3588 I H589 will at this H2063 time H6471 send H7971 H853 all H3605 my plagues H4046 upon H413 thine heart, H3820 and upon thy servants, H5650 and upon thy people; H5971 that H5668 thou mayest know H3045 that H3588 [there] [is] none H369 like me H3644 in all H3605 the earth. H776

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP