שמות 8 : 12 [ MHB ]
8:12. וַיֵּצֵא H3318 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 וְאַהֲרֹן H175 מֵעִם H5973 M-PREP פַּרְעֹה H6547 EMS וַיִּצְעַק H6817 מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP ־ CPUN דְּבַר H1697 CMS הַֽצְפַרְדְּעִים H6854 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN שָׂם H7760 VQQ3MS לְפַרְעֹֽה H6547 ׃ EPUN
שמות 8 : 12 [ BHS ]
8:12. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן נְטֵה אֶת־מַטְּךָ וְהַךְ אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ וְהָיָה לְכִנִּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם ׃
שמות 8 : 12 [ ALEP ]
8:12. יב ויאמר יהוה אל משה אמר אל אהרן נטה את מטך והך את עפר הארץ והיה לכנם בכל ארץ מצרים
שמות 8 : 12 [ WLC ]
8:12. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן נְטֵה אֶת־מַטְּךָ וְהַךְ אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ וְהָיָה לְכִנִּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
שמות 8 : 12 [ MHOT ]
8:12. וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה עַל־דְּבַ֥ר הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים אֲשֶׁר־שָׂ֥ם לְפַרְעֹֽה׃
שמות 8 : 12 [ NET ]
8:12. Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD because of the frogs that he had brought on Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ NLT ]
8:12. So Moses and Aaron left Pharaoh's palace, and Moses cried out to the LORD about the frogs he had inflicted on Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ ASV ]
8:12. And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ ESV ]
8:12. So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD about the frogs, as he had agreed with Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ KJV ]
8:12. And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ RSV ]
8:12. So Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to the LORD concerning the frogs, as he had agreed with Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ RV ]
8:12. And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ YLT ]
8:12. And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;
שמות 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. Moses and Aaron left Pharaoh. Moses prayed to the Lord about the frogs he had sent against Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ WEB ]
8:12. Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. And Moses H4872 and Aaron H175 went out H3318 from H4480 H5973 Pharaoh: H6547 and Moses H4872 cried H6817 unto H413 the LORD H3068 because of H5921 H1697 the frogs H6854 which H834 he had brought H7760 against Pharaoh. H6547
❮
❯