שמות 8 : 12 [ MHB ]
8:12. וַיֵּצֵא H3318 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 וְאַהֲרֹן H175 מֵעִם H5973 M-PREP פַּרְעֹה H6547 EMS וַיִּצְעַק H6817 מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP ־ CPUN דְּבַר H1697 CMS הַֽצְפַרְדְּעִים H6854 אֲשֶׁר H834 RPRO ־ CPUN שָׂם H7760 VQQ3MS לְפַרְעֹֽה H6547 ׃ EPUN
שמות 8 : 12 [ BHS ]
8:12. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן נְטֵה אֶת־מַטְּךָ וְהַךְ אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ וְהָיָה לְכִנִּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם ׃
שמות 8 : 12 [ ALEP ]
8:12. יב ויאמר יהוה אל משה אמר אל אהרן נטה את מטך והך את עפר הארץ והיה לכנם בכל ארץ מצרים
שמות 8 : 12 [ WLC ]
8:12. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן נְטֵה אֶת־מַטְּךָ וְהַךְ אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ וְהָיָה לְכִנִּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
שמות 8 : 12 [ MHOT ]
8:12. ‏וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֛ה וְאַהֲרֹ֖ן מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיִּצְעַ֤ק מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה עַל־דְּבַ֥ר הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים אֲשֶׁר־שָׂ֥ם לְפַרְעֹֽה׃
שמות 8 : 12 [ NET ]
8:12. Then Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD because of the frogs that he had brought on Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ NLT ]
8:12. So Moses and Aaron left Pharaoh's palace, and Moses cried out to the LORD about the frogs he had inflicted on Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ ASV ]
8:12. And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto Jehovah concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ ESV ]
8:12. So Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to the LORD about the frogs, as he had agreed with Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ KJV ]
8:12. And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ RSV ]
8:12. So Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried to the LORD concerning the frogs, as he had agreed with Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ RV ]
8:12. And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD concerning the frogs which he had brought upon Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ YLT ]
8:12. And Moses -- Aaron also -- goeth out from Pharaoh, and Moses crieth unto Jehovah, concerning the matter of the frogs which He hath set on Pharaoh;
שמות 8 : 12 [ ERVEN ]
8:12. Moses and Aaron left Pharaoh. Moses prayed to the Lord about the frogs he had sent against Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ WEB ]
8:12. Moses and Aaron went out from Pharaoh, and Moses cried to Yahweh concerning the frogs which he had brought on Pharaoh.
שמות 8 : 12 [ KJVP ]
8:12. And Moses H4872 and Aaron H175 went out H3318 from H4480 H5973 Pharaoh: H6547 and Moses H4872 cried H6817 unto H413 the LORD H3068 because of H5921 H1697 the frogs H6854 which H834 he had brought H7760 against Pharaoh. H6547

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP