שמות 7 : 9 [ MHB ]
7:9. כִּי H3588 CONJ יְדַבֵּר H1696 VPY3MS אֲלֵכֶם H413 פַּרְעֹה H6547 EMS לֵאמֹר H559 L-VQFC תְּנוּ H5414 לָכֶם CPUN מוֹפֵת H4159 וְאָמַרְתָּ H559 אֶֽל H413 PREP ־ CPUN אַהֲרֹן H175 קַח H3947 VQI2MS אֶֽת H853 PART ־ CPUN מַטְּךָ H4294 וְהַשְׁלֵךְ H7993 לִפְנֵֽי H6440 ־ CPUN פַרְעֹה H6547 EMS יְהִי H1961 VPY3MS לְתַנִּֽין H8577 ׃ EPUN
שמות 7 : 9 [ BHS ]
7:9. כִּי יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת וְאָמַרְתָּ אֶל־אַהֲרֹן קַח אֶת־מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי־פַרְעֹה יְהִי לְתַנִּין ׃
שמות 7 : 9 [ ALEP ]
7:9. ט כי ידבר אלכם פרעה לאמר תנו לכם מופת ואמרת אל אהרן קח את מטך והשלך לפני פרעה--יהי לתנין
שמות 7 : 9 [ WLC ]
7:9. כִּי יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם מֹופֵת וְאָמַרְתָּ אֶל־אַהֲרֹן קַח אֶת־מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי־פַרְעֹה יְהִי לְתַנִּין׃
שמות 7 : 9 [ MHOT ]
7:9. ‏כִּי֩ יְדַבֵּ֨ר אֲלֵכֶ֤ם פַּרְעֹה֙ לֵאמֹ֔ר תְּנ֥וּ לָכֶ֖ם מוֹפֵ֑ת וְאָמַרְתָּ֣ אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֧ח אֶֽת־מַטְּךָ֛ וְהַשְׁלֵ֥ךְ לִפְנֵֽי־פַרְעֹ֖ה יְהִ֥י לְתַנִּֽין׃
שמות 7 : 9 [ NET ]
7:9. "When Pharaoh says to you, 'Do a miracle,' and you say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' it will become a snake."
שמות 7 : 9 [ NLT ]
7:9. "Pharaoh will demand, 'Show me a miracle.' When he does this, say to Aaron, 'Take your staff and throw it down in front of Pharaoh, and it will become a serpent. ' "
שמות 7 : 9 [ ASV ]
7:9. When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
שמות 7 : 9 [ ESV ]
7:9. "When Pharaoh says to you, 'Prove yourselves by working a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"
שמות 7 : 9 [ KJV ]
7:9. When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast [it] before Pharaoh, [and] it shall become a serpent.
שמות 7 : 9 [ RSV ]
7:9. "When Pharaoh says to you, `Prove yourselves by working a miracle,' then you shall say to Aaron, `Take your rod and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"
שמות 7 : 9 [ RV ]
7:9. When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.
שמות 7 : 9 [ YLT ]
7:9. `When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.`
שמות 7 : 9 [ ERVEN ]
7:9. "Pharaoh will ask you to prove your power. He will ask you to do a miracle. Tell Aaron to throw his walking stick on the ground. While Pharaoh is watching, the stick will become a snake."
שמות 7 : 9 [ WEB ]
7:9. "When Pharaoh speaks to you, saying, \'Perform a miracle!\' then you shall tell Aaron, \'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.\'"
שמות 7 : 9 [ KJVP ]
7:9. When H3588 Pharaoh H6547 shall speak H1696 unto H413 you, saying, H559 Show H5414 a miracle H4159 for you : then thou shalt say H559 unto H413 Aaron, H175 Take H3947 H853 thy rod, H4294 and cast H7993 [it] before H6440 Pharaoh, H6547 [and] it shall become H1961 a serpent. H8577

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP