שמות 33 : 8 [ MHB ]
33:8. וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS כְּצֵאת H3318 מֹשֶׁה H4872 אֶל H413 PREP ־ CPUN הָאֹהֶל H168 יָקוּמוּ H6965 VQY3MP כָּל H3605 NMS ־ CPUN הָעָם H5971 וְנִצְּבוּ H5324 אִישׁ H376 NMS פֶּתַח H6607 CMS אָהֳלוֹ H168 וְהִבִּיטוּ H5027 אַחֲרֵי H310 PREP מֹשֶׁה H4872 עַד H5704 PREP ־ CPUN בֹּאוֹ H935 הָאֹֽהֱלָה H168 ׃ EPUN
שמות 33 : 8 [ BHS ]
33:8. וְהָיָה כְּצֵאת מֹשֶׁה אֶל־הָאֹהֶל יָקוּמוּ כָּל־הָעָם וְנִצְּבוּ אִישׁ פֶּתַח אָהֳלוֹ וְהִבִּיטוּ אַחֲרֵי מֹשֶׁה עַד־בֹּאוֹ הָאֹהֱלָה ׃
שמות 33 : 8 [ ALEP ]
33:8. ח והיה כצאת משה אל האהל יקומו כל העם ונצבו איש פתח אהלו והביטו אחרי משה עד באו האהלה
שמות 33 : 8 [ WLC ]
33:8. וְהָיָה כְּצֵאת מֹשֶׁה אֶל־הָאֹהֶל יָקוּמוּ כָּל־הָעָם וְנִצְּבוּ אִישׁ פֶּתַח אָהֳלֹו וְהִבִּיטוּ אַחֲרֵי מֹשֶׁה עַד־בֹּאֹו הָאֹהֱלָה׃
שמות 33 : 8 [ MHOT ]
33:8. ‏וְהָיָ֗ה כְּצֵ֤את מֹשֶׁה֙ אֶל־הָאֹ֔הֶל יָק֙וּמוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְנִ֨צְּב֔וּ אִ֖ישׁ פֶּ֣תַח אָהֳל֑וֹ וְהִבִּ֙יטוּ֙ אַחֲרֵ֣י מֹשֶׁ֔ה עַד־בֹּא֖וֹ הָאֹֽהֱלָה׃
שמות 33 : 8 [ NET ]
33:8. And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he entered the tent.
שמות 33 : 8 [ NLT ]
33:8. Whenever Moses went out to the Tent of Meeting, all the people would get up and stand in the entrances of their own tents. They would all watch Moses until he disappeared inside.
שמות 33 : 8 [ ASV ]
33:8. And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.
שמות 33 : 8 [ ESV ]
33:8. Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise up, and each would stand at his tent door, and watch Moses until he had gone into the tent.
שמות 33 : 8 [ KJV ]
33:8. And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
שמות 33 : 8 [ RSV ]
33:8. Whenever Moses went out to the tent, all the people rose up, and every man stood at his tent door, and looked after Moses, until he had gone into the tent.
שמות 33 : 8 [ RV ]
33:8. And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.
שמות 33 : 8 [ YLT ]
33:8. And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.
שמות 33 : 8 [ ERVEN ]
33:8. Any time Moses went out to the tent, all the people watched him. They stood at the entrance of their tents and watched Moses until he entered the meeting tent.
שמות 33 : 8 [ WEB ]
33:8. It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.
שמות 33 : 8 [ KJVP ]
33:8. And it came to pass, H1961 when Moses H4872 went out H3318 unto H413 the tabernacle, H168 [that] all H3605 the people H5971 rose up, H6965 and stood H5324 every man H376 [at] his tent H168 door, H6607 and looked H5027 after H310 Moses, H4872 until H5704 he was gone H935 into the tabernacle. H168

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP