שמות 28 : 11 [ MHB ]
28:11. מַעֲשֵׂה H4639 M-CMS חָרַשׁ H2796 אֶבֶן H68 GFS פִּתּוּחֵי H6603 חֹתָם H2368 תְּפַתַּח H6605 אֶת H853 PART ־ CPUN שְׁתֵּי H8147 ONUM הָאֲבָנִים H68 GFS עַל H5921 PREP ־ CPUN שְׁמֹת H8034 בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 מֻסַבֹּת H4142 מִשְׁבְּצוֹת H4865 זָהָב H2091 NMS תַּעֲשֶׂה H6213 VQY2MS אֹתָֽם H853 PART ׃ EPUN
שמות 28 : 11 [ BHS ]
28:11. מַעֲשֵׂה חָרַשׁ אֶבֶן פִּתּוּחֵי חֹתָם תְּפַתַּח אֶת־שְׁתֵּי הָאֲבָנִים עַל־שְׁמֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֻסַבֹּת מִשְׁבְּצוֹת זָהָב תַּעֲשֶׂה אֹתָם ׃
שמות 28 : 11 [ ALEP ]
28:11. יא מעשה חרש אבן--פתוחי חתם תפתח את שתי האבנים על שמת בני ישראל מסבת משבצות זהב תעשה אתם
שמות 28 : 11 [ WLC ]
28:11. מַעֲשֵׂה חָרַשׁ אֶבֶן פִּתּוּחֵי חֹתָם תְּפַתַּח אֶת־שְׁתֵּי הָאֲבָנִים עַל־שְׁמֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֻסַבֹּת מִשְׁבְּצֹות זָהָב תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃
שמות 28 : 11 [ MHOT ]
28:11. מַעֲשֵׂ֣ה חָרַשׁ֮ אֶבֶן֒ פִּתּוּחֵ֣י חֹתָ֗ם תְּפַתַּח֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י הָאֲבָנִ֔ים עַל־שְׁמֹ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מֻסַבֹּ֛ת מִשְׁבְּצ֥וֹת זָהָ֖ב תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃
שמות 28 : 11 [ NET ]
28:11. You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; you are to have them set in gold filigree settings.
שמות 28 : 11 [ NLT ]
28:11. Engrave these names on the two stones in the same way a jeweler engraves a seal. Then mount the stones in settings of gold filigree.
שמות 28 : 11 [ ASV ]
28:11. With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold.
שמות 28 : 11 [ ESV ]
28:11. As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall enclose them in settings of gold filigree.
שמות 28 : 11 [ KJV ]
28:11. With the work of an engraver in stone, [like] the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.
שמות 28 : 11 [ RSV ]
28:11. As a jeweler engraves signets, so shall you engrave the two stones with the names of the sons of Israel; you shall enclose them in settings of gold filigree.
שמות 28 : 11 [ RV ]
28:11. With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be enclosed in ouches of gold.
שמות 28 : 11 [ YLT ]
28:11. the work of an engraver in stone, openings of a signet, thou dost open the two stones by the names of the sons of Israel; turned round, embroidered [with] gold, thou dost make them.
שמות 28 : 11 [ ERVEN ]
28:11. Cut the names of the sons of Israel on these stones. Do this the way a worker makes a seal. Put the jewels in gold settings.
שמות 28 : 11 [ WEB ]
28:11. With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shall you engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: you shall make them to be enclosed in settings of gold.
שמות 28 : 11 [ KJVP ]
28:11. With the work H4639 of an engraver H2796 in stone, H68 [like] the engravings H6603 of a signet, H2368 shalt thou engrave H6605 H853 the two H8147 stones H68 with H5921 the names H8034 of the children H1121 of Israel: H3478 thou shalt make H6213 them to be set H4142 in ouches H4865 of gold. H2091
❮
❯