שמות 22 : 30 [ MHB ]
22:30. כֵּֽן H3651 ADV ־ CPUN תַּעֲשֶׂה H6213 VQY2MS לְשֹׁרְךָ H7794 לְצֹאנֶךָ H6629 שִׁבְעַת H7651 RMS יָמִים H3117 NMP יִהְיֶה H1961 VQY3MS עִם H5973 PREP ־ CPUN אִמּוֹ H517 GFS-3MS בַּיּוֹם H3117 B-AMS הַשְּׁמִינִי H8066 תִּתְּנוֹ H5414 ־ CPUN לִֽי L-PPRO-1MS ׃ EPUN
שמות 22 : 30 [ BHS ]
22:30. וְאַנְשֵׁי־קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתוֹ ׃ ס
שמות 22 : 30 [ ALEP ]
22:30. ל ואנשי קדש תהיון לי ובשר בשדה טרפה לא תאכלו לכלב תשלכון אתו  {ס}
שמות 22 : 30 [ WLC ]
22:30. וְאַנְשֵׁי־קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתֹו׃ ס
שמות 22 : 30 [ MHOT ]
22:30. ‏כֵּֽן־תַּעֲשֶׂ֥ה לְשֹׁרְךָ֖ לְצֹאנֶ֑ךָ שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ יִהְיֶ֣ה עִם־אִמּ֔וֹ בַּיּ֥וֹם הַשְּׁמִינִ֖י תִּתְּנוֹ־לִֽי׃
שמות 22 : 30 [ NET ]
22:30. You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day.
שמות 22 : 30 [ NLT ]
22:30. "You must also give me the firstborn of your cattle, sheep, and goats. But leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day.
שמות 22 : 30 [ ASV ]
22:30. Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
שמות 22 : 30 [ ESV ]
22:30. You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
שמות 22 : 30 [ KJV ]
22:30. Likewise shalt thou do with thine oxen, [and] with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
שמות 22 : 30 [ RSV ]
22:30. You shall do likewise with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day you shall give it to me.
שמות 22 : 30 [ RV ]
22:30. Likewise shalt thou do with thine oxen, {cf15i and} with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
שמות 22 : 30 [ YLT ]
22:30. so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.
שמות 22 : 30 [ ERVEN ]
22:30. Also, give me your firstborn cattle and sheep. Let the firstborn stay with its mother for seven days. Then on the eighth day, give him to me.
שמות 22 : 30 [ WEB ]
22:30. You shall do likewise with your oxen and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it me.
שמות 22 : 30 [ KJVP ]
22:30. Likewise H3651 shalt thou do H6213 with thine oxen, H7794 [and] with thy sheep: H6629 seven H7651 days H3117 it shall be H1961 with H5973 his dam; H517 on the eighth H8066 day H3117 thou shalt give H5414 it me.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP