שמות 22 : 27 [ MHB ]
22:27. כִּי H3588 CONJ הִוא H1931 PPRO-3FS כסותה H3682 לְבַדָּהּ H905 הִוא H1931 PPRO-3FS שִׂמְלָתוֹ H8071 לְעֹרוֹ H5785 בַּמֶּה H4100 יִשְׁכָּב H7901 VQY3MS וְהָיָה H1961 W-VQQ3MS כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN יִצְעַק H6817 אֵלַי H413 PREP-1MS וְשָׁמַעְתִּי כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN חַנּוּן H2587 AMS אָֽנִי H589 PPRO-1MS ׃ EPUN ס CPUN
שמות 22 : 27 [ BHS ]
22:27. אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר ׃
שמות 22 : 27 [ ALEP ]
22:27. כז אלהים לא תקלל ונשיא בעמך לא תאר
שמות 22 : 27 [ WLC ]
22:27. אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר׃
שמות 22 : 27 [ MHOT ]
22:27. ‏כִּ֣י הִ֤וא כסותה כְסוּתוֹ֙ לְבַדָּ֔הּ הִ֥וא שִׂמְלָת֖וֹ לְעֹר֑וֹ בַּמֶּ֣ה יִשְׁכָּ֔ב וְהָיָה֙ כִּֽי־יִצְעַ֣ק אֵלַ֔י וְשָׁמַעְתִּ֖י כִּֽי־חַנּ֥וּן אָֽנִי׃ ס
שמות 22 : 27 [ NET ]
22:27. for it is his only covering— it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.
שמות 22 : 27 [ NLT ]
22:27. This coat may be the only blanket your neighbor has. How can a person sleep without it? If you do not return it and your neighbor cries out to me for help, then I will hear, for I am merciful.
שמות 22 : 27 [ ASV ]
22:27. for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
שמות 22 : 27 [ ESV ]
22:27. for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate.
שמות 22 : 27 [ KJV ]
22:27. For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I [am] gracious.
שמות 22 : 27 [ RSV ]
22:27. for that is his only covering, it is his mantle for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate.
שמות 22 : 27 [ RV ]
22:27. for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
שמות 22 : 27 [ YLT ]
22:27. for it alone is his covering, it [is] his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I [am] gracious.
שמות 22 : 27 [ ERVEN ]
22:27. That cloak might be their only protection against the cold when they lie down to sleep. If they call to me for help, I will listen because I am kind.
שמות 22 : 27 [ WEB ]
22:27. for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
שמות 22 : 27 [ KJVP ]
22:27. For H3588 that H1931 [is] his covering H3682 only, H905 it H1931 [is] his raiment H8071 for his skin: H5785 wherein H4100 shall he sleep H7901 ? and it shall come to pass, H1961 when H3588 he crieth H6817 unto H413 me , that I will hear; H8085 for H3588 I H589 [am] gracious. H2587

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP