שמות 22 : 15 [ MHB ]
22:15. אִם H518 PART ־ CPUN בְּעָלָיו H1167 CMP-3MS עִמּוֹ H5973 PREP-3MS לֹא H3808 NADV יְשַׁלֵּם H7999 VPY3MS אִם H518 PART ־ CPUN שָׂכִיר H7916 AMS הוּא H1931 PPRO-3MS בָּא H935 VQPMS בִּשְׂכָרֽוֹ H7939 ׃ EPUN ס CPUN
שמות 22 : 15 [ BHS ]
22:15. וְכִי־יְפַתֶּה אִישׁ בְּתוּלָה אֲשֶׁר לֹא־אֹרָשָׂה וְשָׁכַב עִמָּהּ מָהֹר יִמְהָרֶנָּה לּוֹ לְאִשָּׁה ׃
שמות 22 : 15 [ ALEP ]
22:15. טו וכי יפתה איש בתולה אשר לא ארשה--ושכב עמה  מהר ימהרנה לו לאשה
שמות 22 : 15 [ WLC ]
22:15. וְכִי־יְפַתֶּה אִישׁ בְּתוּלָה אֲשֶׁר לֹא־אֹרָשָׂה וְשָׁכַב עִמָּהּ מָהֹר יִמְהָרֶנָּה לֹּו לְאִשָּׁה׃
שמות 22 : 15 [ MHOT ]
22:15. ‏אִם־בְּעָלָ֥יו עִמּ֖וֹ לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑ם אִם־שָׂכִ֣יר ה֔וּא בָּ֖א בִּשְׂכָרֽוֹ׃ ס
שמות 22 : 15 [ NET ]
22:15. If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it.
שמות 22 : 15 [ NLT ]
22:15. But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.
שמות 22 : 15 [ ASV ]
22:15. If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
שמות 22 : 15 [ ESV ]
22:15. If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.
שמות 22 : 15 [ KJV ]
22:15. [But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing,] it came for his hire.
שמות 22 : 15 [ RSV ]
22:15. If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.
שמות 22 : 15 [ RV ]
22:15. If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.
שמות 22 : 15 [ YLT ]
22:15. if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.
שמות 22 : 15 [ ERVEN ]
22:15. But if the owner was there, then the neighbor does not have to pay. Or if the neighbor was paying money to use the animal for work, he will not have to pay if the animal dies or is hurt. The money he paid to use the animal will be enough payment.
שמות 22 : 15 [ WEB ]
22:15. If the owner of it is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
שמות 22 : 15 [ KJVP ]
22:15. [But] if H518 the owner H1167 thereof [be] with H5973 it , he shall not H3808 make [it] good: H7999 if H518 it H1931 [be] a hired H7916 [thing] , it came H935 for his hire. H7939

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP