שמות 17 : 14 [ MHB ]
17:14. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS יְהוָה H3068 EDS אֶל H413 PREP ־ CPUN מֹשֶׁה H4872 כְּתֹב H3789 זֹאת H2063 DPRO זִכָּרוֹן H2146 בַּסֵּפֶר H5612 BD-NMS וְשִׂים H7760 W-VQI2MS בְּאָזְנֵי H241 יְהוֹשֻׁעַ H3091 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN מָחֹה H4229 אֶמְחֶה H4229 VQY1MS אֶת H853 PART ־ CPUN זֵכֶר H2143 עֲמָלֵק H6002 מִתַּחַת H8478 M-CFS הַשָּׁמָֽיִם H8064 D-AMD ׃ EPUN
שמות 17 : 14 [ BHS ]
17:14. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן בַּסֵּפֶר וְשִׂים בְּאָזְנֵי יְהוֹשֻׁעַ כִּי־מָחֹה אֶמְחֶה אֶת־זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם ׃
שמות 17 : 14 [ ALEP ]
17:14. יד ויאמר יהוה אל משה כתב זאת זכרון בספר ושים באזני יהושע כי מחה אמחה את זכר עמלק מתחת השמים
שמות 17 : 14 [ WLC ]
17:14. וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה כְּתֹב זֹאת זִכָּרֹון בַּסֵּפֶר וְשִׂים בְּאָזְנֵי יְהֹושֻׁעַ כִּי־מָחֹה אֶמְחֶה אֶת־זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם׃
שמות 17 : 14 [ MHOT ]
17:14. וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה כְּתֹ֨ב זֹ֤את זִכָּרוֹן֙ בַּסֵּ֔פֶר וְשִׂ֖ים בְּאָזְנֵ֣י יְהוֹשֻׁ֑עַ כִּֽי־מָחֹ֤ה אֶמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃
שמות 17 : 14 [ NET ]
17:14. The LORD said to Moses, "Write this as a memorial in the book, and rehearse it in Joshua's hearing; for I will surely wipe out the remembrance of Amalek from under heaven.
שמות 17 : 14 [ NLT ]
17:14. After the victory, the LORD instructed Moses, "Write this down on a scroll as a permanent reminder, and read it aloud to Joshua: I will erase the memory of Amalek from under heaven."
שמות 17 : 14 [ ASV ]
17:14. And Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
שמות 17 : 14 [ ESV ]
17:14. Then the LORD said to Moses, "Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven."
שמות 17 : 14 [ KJV ]
17:14. And the LORD said unto Moses, Write this [for] a memorial in a book, and rehearse [it] in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.
שמות 17 : 14 [ RSV ]
17:14. And the LORD said to Moses, "Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven."
שמות 17 : 14 [ RV ]
17:14. And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.
שמות 17 : 14 [ YLT ]
17:14. And Jehovah saith unto Moses, `Write this, a memorial in a Book, and set [it] in the ears of Joshua, that I do utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens;`
שמות 17 : 14 [ ERVEN ]
17:14. Then the Lord said to Moses, "Write about this battle. Write these things in a book so that people will remember what happened here. And be sure to tell Joshua that I will completely destroy the Amalekites from the earth."
שמות 17 : 14 [ WEB ]
17:14. Yahweh said to Moses, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky."
שמות 17 : 14 [ KJVP ]
17:14. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Write H3789 this H2063 [for] a memorial H2146 in a book, H5612 and rehearse H7760 [it] in the ears H241 of Joshua: H3091 for H3588 I will utterly put out H4229 H4229 H853 the remembrance H2143 of Amalek H6002 from under H4480 H8478 heaven. H8064
❮
❯