שמות 16 : 32 [ MHB ]
16:32. וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 זֶה H2088 DPRO הַדָּבָר H1697 D-NMS אֲשֶׁר H834 RPRO צִוָּה H6680 VPQ3MS יְהוָה H3068 EDS מְלֹא H4393 הָעֹמֶר H6016 מִמֶּנּוּ H4480 M-PREP-3MS לְמִשְׁמֶרֶת H4931 לְדֹרֹתֵיכֶם H1755 לְמַעַן H4616 L-CONJ ׀ CPUN יִרְאוּ H7200 VQY3MP אֶת H853 PART ־ CPUN הַלֶּחֶם H3899 אֲשֶׁר H834 RPRO הֶאֱכַלְתִּי H398 אֶתְכֶם H853 PART בַּמִּדְבָּר H4057 בְּהוֹצִיאִי H3318 אֶתְכֶם H853 PART מֵאֶרֶץ H776 M-NFS מִצְרָֽיִם H4714 ׃ EPUN
שמות 16 : 32 [ BHS ]
16:32. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה מְלֹא הָעֹמֶר מִמֶּנּוּ לְמִשְׁמֶרֶת לְדֹרֹתֵיכֶם לְמַעַן יִרְאוּ אֶת־הַלֶּחֶם אֲשֶׁר הֶאֱכַלְתִּי אֶתְכֶם בַּמִּדְבָּר בְּהוֹצִיאִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם ׃
שמות 16 : 32 [ ALEP ]
16:32. לב ויאמר משה זה הדבר אשר צוה יהוה--מלא העמר ממנו למשמרת לדרתיכם  למען יראו את הלחם אשר האכלתי אתכם במדבר בהוציאי אתכם מארץ מצרים
שמות 16 : 32 [ WLC ]
16:32. וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה מְלֹא הָעֹמֶר מִמֶּנּוּ לְמִשְׁמֶרֶת לְדֹרֹתֵיכֶם לְמַעַן ׀ יִרְאוּ אֶת־הַלֶּחֶם אֲשֶׁר הֶאֱכַלְתִּי אֶתְכֶם בַּמִּדְבָּר בְּהֹוצִיאִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
שמות 16 : 32 [ MHOT ]
16:32. ‏וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה זֶ֤ה הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוָ֔ה מְלֹ֤א הָעֹ֙מֶר֙ מִמֶּ֔נּוּ לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם לְמַ֣עַן׀ יִרְא֣וּ אֶת־הַלֶּ֗חֶם אֲשֶׁ֨ר הֶאֱכַ֤לְתִּי אֶתְכֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּהוֹצִיאִ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
שמות 16 : 32 [ NET ]
16:32. Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Fill an omer with it to be kept for generations to come, so that they may see the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.'"
שמות 16 : 32 [ NLT ]
16:32. Then Moses said, "This is what the LORD has commanded: Fill a two-quart container with manna to preserve it for your descendants. Then later generations will be able to see the food I gave you in the wilderness when I set you free from Egypt."
שמות 16 : 32 [ ASV ]
16:32. And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
שמות 16 : 32 [ ESV ]
16:32. Moses said, "This is what the LORD has commanded: 'Let an omer of it be kept throughout your generations, so that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'"
שמות 16 : 32 [ KJV ]
16:32. And Moses said, This [is] the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
שמות 16 : 32 [ RSV ]
16:32. And Moses said, "This is what the LORD has commanded: `Let an omer of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'"
שמות 16 : 32 [ RV ]
16:32. And Moses said, This is the thing which the LORD hath commanded, Let an omerful of it be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
שמות 16 : 32 [ YLT ]
16:32. And Moses saith, `This [is] the thing which Jehovah hath commanded: Fill the omer with it, for a charge for your generations, so that they see the bread which I have caused you to eat in the wilderness, in My bringing you out from the land of Egypt.`
שמות 16 : 32 [ ERVEN ]
16:32. Moses said, "The Lord said: 'Save a basket of this food for your descendants. Then they can see the food that I gave to you in the desert when I took you out of Egypt.'"
שמות 16 : 32 [ WEB ]
16:32. Moses said, "This is the thing which Yahweh has commanded, \'Let an omer-full of it be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt."
שמות 16 : 32 [ KJVP ]
16:32. And Moses H4872 said, H559 This H2088 [is] the thing H1697 which H834 the LORD H3068 commandeth, H6680 Fill H4393 an omer H6016 of H4480 it to be kept H4931 for your generations; H1755 that H4616 they may see H7200 H853 the bread H3899 wherewith H834 I have fed H398 you in the wilderness, H4057 when I brought you forth H3318 H853 from the land H4480 H776 of Egypt. H4714

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP