שמות 16 : 22 [ MHB ]
16:22. וַיְהִי H1961 W-VQY3MS ׀ CPUN בַּיּוֹם H3117 B-AMS הַשִּׁשִּׁי H8345 לָֽקְטוּ H3950 לֶחֶם H3899 NMS מִשְׁנֶה H4932 שְׁנֵי H8147 ONUM הָעֹמֶר H6016 לָאֶחָד H259 וַיָּבֹאוּ H935 W-VQY3MP כָּל H3605 NMS ־ CPUN נְשִׂיאֵי H5387 הָֽעֵדָה H5712 וַיַּגִּידוּ H5046 לְמֹשֶֽׁה H4872 ׃ EPUN
שמות 16 : 22 [ BHS ]
16:22. וַיְהִי בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי לָקְטוּ לֶחֶם מִשְׁנֶה שְׁנֵי הָעֹמֶר לָאֶחָד וַיָּבֹאוּ כָּל־נְשִׂיאֵי הָעֵדָה וַיַּגִּידוּ לְמֹשֶׁה ׃
שמות 16 : 22 [ ALEP ]
16:22. כב ויהי ביום הששי לקטו לחם משנה--שני העמר לאחד ויבאו כל נשיאי העדה ויגידו למשה
שמות 16 : 22 [ WLC ]
16:22. וַיְהִי ׀ בַּיֹּום הַשִּׁשִּׁי לָקְטוּ לֶחֶם מִשְׁנֶה שְׁנֵי הָעֹמֶר לָאֶחָד וַיָּבֹאוּ כָּל־נְשִׂיאֵי הָעֵדָה וַיַּגִּידוּ לְמֹשֶׁה׃
שמות 16 : 22 [ MHOT ]
16:22. וַיְהִ֣י׀ בַּיּ֣וֹם הַשִּׁשִּׁ֗י לָֽקְט֥וּ לֶ֙חֶם֙ מִשְׁנֶ֔ה שְׁנֵ֥י הָעֹ֖מֶר לָאֶחָ֑ד וַיָּבֹ֙אוּ֙ כָּל־נְשִׂיאֵ֣י הָֽעֵדָ֔ה וַיַּגִּ֖ידוּ לְמֹשֶֽׁה׃
שמות 16 : 22 [ NET ]
16:22. And on the sixth day they gathered twice as much food, two omers per person; and all the leaders of the community came and told Moses.
שמות 16 : 22 [ NLT ]
16:22. On the sixth day, they gathered twice as much as usual-- four quarts for each person instead of two. Then all the leaders of the community came and asked Moses for an explanation.
שמות 16 : 22 [ ASV ]
16:22. And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
שמות 16 : 22 [ ESV ]
16:22. On the sixth day they gathered twice as much bread, two omers each. And when all the leaders of the congregation came and told Moses,
שמות 16 : 22 [ KJV ]
16:22. And it came to pass, [that] on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one [man:] and all the rulers of the congregation came and told Moses.
שמות 16 : 22 [ RSV ]
16:22. On the sixth day they gathered twice as much bread, two omers apiece; and when all the leaders of the congregation came and told Moses,
שמות 16 : 22 [ RV ]
16:22. And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
שמות 16 : 22 [ YLT ]
16:22. And it cometh to pass on the sixth day, they have gathered a second bread, two omers for one, and all the princes of the company come in, and declare to Moses.
שמות 16 : 22 [ ERVEN ]
16:22. On Friday the people gathered twice as much food—two baskets for every person. So all the leaders of the people came and told this to Moses.
שמות 16 : 22 [ WEB ]
16:22. It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moses.
שמות 16 : 22 [ KJVP ]
16:22. And it came to pass, H1961 [that] on the sixth H8345 day H3117 they gathered H3950 twice as much H4932 bread, H3899 two H8147 omers H6016 for one H259 [man] : and all H3605 the rulers H5387 of the congregation H5712 came H935 and told H5046 Moses. H4872
❮
❯