שמות 14 : 31 [ MHB ]
14:31. וַיַּרְא H7200 W-VIY3MS יִשְׂרָאֵל H3478 אֶת H853 PART ־ CPUN הַיָּד H3027 הַגְּדֹלָה H1419 אֲשֶׁר H834 RPRO עָשָׂה H6213 VQQ3MS יְהוָה H3068 EDS בְּמִצְרַיִם H4713 וַיִּֽירְאוּ H3372 W-VQY3MP הָעָם H5971 אֶת H853 PART ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS וַיַּֽאֲמִינוּ H539 בַּֽיהוָה H3068 NAME-4MS וּבְמֹשֶׁה H4872 עַבְדּֽוֹ H5650 ׃ EPUN פ CPUN
שמות 14 : 31 [ BHS ]
14:31. וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה בְּמִצְרַיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת־יְהוָה וַיַּאֲמִינוּ בַּיהוָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדּוֹ ׃ פ
שמות 14 : 31 [ ALEP ]
14:31. לא וירא ישראל את היד הגדלה אשר עשה יהוה במצרים וייראו העם את יהוה ויאמינו ביהוה ובמשה עבדו  {ר} {ש}
שמות 14 : 31 [ WLC ]
14:31. וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־הַיָּד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה בְּמִצְרַיִם וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת־יְהוָה וַיַּאֲמִינוּ בַּיהוָה וּבְמֹשֶׁה עַבְדֹּו׃ פ
שמות 14 : 31 [ MHOT ]
14:31. ‏וַיַּ֨רְא יִשְׂרָאֵ֜ל אֶת־הַיָּ֣ד הַגְּדֹלָ֗ה אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ בְּמִצְרַ֔יִם וַיִּֽירְא֥וּ הָעָ֖ם אֶת־יְהוָ֑ה וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ בַּֽיהוָ֔ה וּבְמֹשֶׁ֖ה עַבְדּֽוֹ׃ פ
שמות 14 : 31 [ NET ]
14:31. When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, they feared the LORD, and they believed in the LORD and in his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ NLT ]
14:31. When the people of Israel saw the mighty power that the LORD had unleashed against the Egyptians, they were filled with awe before him. They put their faith in the LORD and in his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ ASV ]
14:31. And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ ESV ]
14:31. Israel saw the great power that the LORD used against the Egyptians, so the people feared the LORD, and they believed in the LORD and in his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ KJV ]
14:31. And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ RSV ]
14:31. And Israel saw the great work which the LORD did against the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD and in his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ RV ]
14:31. And Israel saw the great work which the LORD did upon the Egyptians, and the people feared the LORD: and they believed in the LORD, and in his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ YLT ]
14:31. and Israel seeth the great hand with which Jehovah hath wrought against the Egyptians, and the people fear Jehovah, and remain stedfast in Jehovah, and in Moses His servant.
שמות 14 : 31 [ ERVEN ]
14:31. The Israelites saw the great power of the Lord when he defeated the Egyptians. So the people feared and respected the Lord, and they began to trust him and his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ WEB ]
14:31. Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses.
שמות 14 : 31 [ KJVP ]
14:31. And Israel H3478 saw H7200 H853 that great H1419 work H3027 which H834 the LORD H3068 did H6213 upon the Egyptians: H4714 and the people H5971 feared H3372 H853 the LORD, H3068 and believed H539 the LORD, H3068 and his servant H5650 Moses. H4872

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP