שמות 12 : 21 [ MHB ]
12:21. וַיִּקְרָא H7121 W-VQY3MS מֹשֶׁה H4872 לְכָל H3605 L-CMS ־ CPUN זִקְנֵי H2205 יִשְׂרָאֵל H3478 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS אֲלֵהֶם H413 PREP-3MS מִֽשְׁכוּ H4900 וּקְחוּ H3947 לָכֶם CPUN צֹאן H6629 NMS לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם H4940 וְשַׁחֲטוּ H7819 הַפָּֽסַח H6453 ׃ EPUN
שמות 12 : 21 [ BHS ]
12:21. וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְכָל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מִשְׁכוּ וּקְחוּ לָכֶם צֹאן לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם וְשַׁחֲטוּ הַפָּסַח ׃
שמות 12 : 21 [ ALEP ]
12:21. כא ויקרא משה לכל זקני ישראל ויאמר אלהם  משכו וקחו לכם צאן למשפחתיכם--ושחטו הפסח
שמות 12 : 21 [ WLC ]
12:21. וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְכָל־זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מִשְׁכוּ וּקְחוּ לָכֶם צֹאן לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶם וְשַׁחֲטוּ הַפָּסַח׃
שמות 12 : 21 [ MHOT ]
12:21. ‏וַיִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְכָל־זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֑ם מִֽשְׁכ֗וּ וּקְח֨וּ לָכֶ֥ם צֹ֛אן לְמִשְׁפְּחֹתֵיכֶ֖ם וְשַׁחֲט֥וּ הַפָּֽסַח׃
שמות 12 : 21 [ NET ]
12:21. Then Moses summoned all the elders of Israel, and told them, "Go and select for yourselves a lamb or young goat for your families, and kill the Passover animals.
שמות 12 : 21 [ NLT ]
12:21. Then Moses called all the elders of Israel together and said to them, "Go, pick out a lamb or young goat for each of your families, and slaughter the Passover animal.
שמות 12 : 21 [ ASV ]
12:21. Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.
שמות 12 : 21 [ ESV ]
12:21. Then Moses called all the elders of Israel and said to them, "Go and select lambs for yourselves according to your clans, and kill the Passover lamb.
שמות 12 : 21 [ KJV ]
12:21. Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
שמות 12 : 21 [ RSV ]
12:21. Then Moses called all the elders of Israel, and said to them, "Select lambs for yourselves according to your families, and kill the passover lamb.
שמות 12 : 21 [ RV ]
12:21. Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.
שמות 12 : 21 [ YLT ]
12:21. And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, `Draw out and take for yourselves [from] the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice;
שמות 12 : 21 [ ERVEN ]
12:21. So Moses called all the elders together and told them, "Get the lambs for your families. Kill the lambs for the Passover.
שמות 12 : 21 [ WEB ]
12:21. Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover.
שמות 12 : 21 [ KJVP ]
12:21. Then Moses H4872 called H7121 for all H3605 the elders H2205 of Israel, H3478 and said H559 unto H413 them , Draw out H4900 and take H3947 you a lamb H6629 according to your families, H4940 and kill H7819 the passover. H6453

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP