שמות 1 : 19 [ MHB ]
1:19. וַתֹּאמַרְןָ H559 הַֽמְיַלְּדֹת H3205 אֶל H413 PREP ־ CPUN פַּרְעֹה H6547 EMS כִּי H3588 CONJ לֹא H3808 NADV כַנָּשִׁים H802 הַמִּצְרִיֹּת H4713 הָֽעִבְרִיֹּת H5680 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN חָיוֹת H2422 הֵנָּה H2007 PPRO-3FP בְּטֶרֶם H2962 B-ADV תָּבוֹא H935 VQY2MS אֲלֵהֶן H413 PREP הַמְיַלֶּדֶת H3205 וְיָלָֽדוּ H3205 ׃ EPUN
שמות 1 : 19 [ BHS ]
1:19. וַתֹּאמַרְןָ הַמְיַלְּדֹת אֶל־פַּרְעֹה כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת כִּי־חָיוֹת הֵנָּה בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ ׃
שמות 1 : 19 [ ALEP ]
1:19. יט ותאמרן המילדת אל פרעה כי לא כנשים המצרית העברית כי חיות הנה בטרם תבוא אלהן המילדת וילדו
שמות 1 : 19 [ WLC ]
1:19. וַתֹּאמַרְןָ הַמְיַלְּדֹת אֶל־פַּרְעֹה כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת כִּי־חָיֹות הֵנָּה בְּטֶרֶם תָּבֹוא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ׃
שמות 1 : 19 [ MHOT ]
1:19. וַתֹּאמַ֤רְןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה כִּ֣י לֹ֧א כַנָּשִׁ֛ים הַמִּצְרִיֹּ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת כִּֽי־חָי֣וֹת הֵ֔נָּה בְּטֶ֨רֶם תָּב֧וֹא אֲלֵהֶ֛ן הַמְיַלֶּ֖דֶת וְיָלָֽדוּ׃
שמות 1 : 19 [ NET ]
1:19. The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women— for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!"
שמות 1 : 19 [ NLT ]
1:19. "The Hebrew women are not like the Egyptian women," the midwives replied. "They are more vigorous and have their babies so quickly that we cannot get there in time."
שמות 1 : 19 [ ASV ]
1:19. And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.
שמות 1 : 19 [ ESV ]
1:19. The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them."
שמות 1 : 19 [ KJV ]
1:19. And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
שמות 1 : 19 [ RSV ]
1:19. The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are vigorous and are delivered before the midwife comes to them."
שמות 1 : 19 [ RV ]
1:19. And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwife come unto them.
שמות 1 : 19 [ YLT ]
1:19. And the midwives say unto Pharaoh, `Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women, for they [are] lively; before the midwife cometh in unto them -- they have borne!`
שמות 1 : 19 [ ERVEN ]
1:19. The nurses said to the king, "The Hebrew women are much stronger than the Egyptian women. They give birth to their babies before we can go to help them."
שמות 1 : 19 [ WEB ]
1:19. The midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women aren\'t like the Egyptian women; for they are vigorous, and give birth before the midwife comes to them."
שמות 1 : 19 [ KJVP ]
1:19. And the midwives H3205 said H559 unto H413 Pharaoh, H6547 Because H3588 the Hebrew women H5680 [are] not H3808 as the Egyptian H4713 women; H802 for H3588 they H2007 [are] lively, H2422 and are delivered H3205 ere H2962 the midwives H3205 come in H935 unto H413 them.
❮
❯