שמות 1 : 18 [ MHB ]
1:18. וַיִּקְרָא H7121 W-VQY3MS מֶֽלֶךְ H4428 NMS ־ CPUN מִצְרַיִם H4714 EFS לַֽמְיַלְּדֹת H3205 וַיֹּאמֶר H559 W-VQY3MS לָהֶן CPUN מַדּוּעַ H4069 IPRO עֲשִׂיתֶן H6213 הַדָּבָר H1697 D-NMS הַזֶּה H2088 D-PMS וַתְּחַיֶּיןָ H2421 אֶת H853 PART ־ CPUN הַיְלָדִֽים H3206 ׃ EPUN
שמות 1 : 18 [ BHS ]
1:18. וַיִּקְרָא מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת וַיֹּאמֶר לָהֶן מַדּוּעַ עֲשִׂיתֶן הַדָּבָר הַזֶּה וַתְּחַיֶּיןָ אֶת־הַיְלָדִים ׃
שמות 1 : 18 [ ALEP ]
1:18. יח ויקרא מלך מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשיתן הדבר הזה ותחיין את הילדים
שמות 1 : 18 [ WLC ]
1:18. וַיִּקְרָא מֶלֶךְ־מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת וַיֹּאמֶר לָהֶן מַדּוּעַ עֲשִׂיתֶן הַדָּבָר הַזֶּה וַתְּחַיֶּיןָ אֶת־הַיְלָדִים׃
שמות 1 : 18 [ MHOT ]
1:18. ‏וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙ לַֽמְיַלְּדֹ֔ת וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃
שמות 1 : 18 [ NET ]
1:18. Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this and let the boys live?"
שמות 1 : 18 [ NLT ]
1:18. So the king of Egypt called for the midwives. "Why have you done this?" he demanded. "Why have you allowed the boys to live?"
שמות 1 : 18 [ ASV ]
1:18. And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?
שמות 1 : 18 [ ESV ]
1:18. So the king of Egypt called the midwives and said to them, "Why have you done this, and let the male children live?"
שמות 1 : 18 [ KJV ]
1:18. And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
שמות 1 : 18 [ RSV ]
1:18. So the king of Egypt called the midwives, and said to them, "Why have you done this, and let the male children live?"
שמות 1 : 18 [ RV ]
1:18. And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
שמות 1 : 18 [ YLT ]
1:18. and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, `Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?`
שמות 1 : 18 [ ERVEN ]
1:18. The king of Egypt called for the nurses and asked them, "Why did you do this? Why did you let the baby boys live?"
שמות 1 : 18 [ WEB ]
1:18. The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?"
שמות 1 : 18 [ KJVP ]
1:18. And the king H4428 of Egypt H4714 called for H7121 the midwives, H3205 and said H559 unto them, Why H4069 have ye done H6213 this H2088 thing, H1697 and have saved H2421 H853 the men children H3206 alive?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP