שמות 1 : 13 [ MHB ]
1:13. וַיַּעֲבִדוּ H5647 מִצְרַיִם H4713 אֶת H853 PART ־ CPUN בְּנֵי CMP יִשְׂרָאֵל H3478 בְּפָֽרֶךְ H6531 ׃ EPUN
שמות 1 : 13 [ BHS ]
1:13. וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּפָרֶךְ ׃
שמות 1 : 13 [ ALEP ]
1:13. יג ויעבדו מצרים את בני ישראל בפרך
שמות 1 : 13 [ WLC ]
1:13. וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּפָרֶךְ׃
שמות 1 : 13 [ MHOT ]
1:13. ‏וַיַּעֲבִ֧דוּ מִצְרַ֛יִם אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּפָֽרֶךְ׃
שמות 1 : 13 [ NET ]
1:13. and they made the Israelites serve rigorously.
שמות 1 : 13 [ NLT ]
1:13. So the Egyptians worked the people of Israel without mercy.
שמות 1 : 13 [ ASV ]
1:13. And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
שמות 1 : 13 [ ESV ]
1:13. So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves
שמות 1 : 13 [ KJV ]
1:13. And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
שמות 1 : 13 [ RSV ]
1:13. So they made the people of Israel serve with rigor,
שמות 1 : 13 [ RV ]
1:13. And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
שמות 1 : 13 [ YLT ]
1:13. and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,
שמות 1 : 13 [ ERVEN ]
1:13. So the Egyptians made them work even harder.
שמות 1 : 13 [ WEB ]
1:13. The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
שמות 1 : 13 [ KJVP ]
1:13. And the Egyptians H4714 made H853 the children H1121 of Israel H3478 to serve H5647 with rigor: H6531

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP