תהלים 98 : 6 [ MHB ]
98:6. בַּחֲצֹצְרוֹת H2689 וְקוֹל H6963 W-CMS שׁוֹפָר H7782 הָרִיעוּ H7321 לִפְנֵי H6440 L-CMP ׀ PUNC הַמֶּלֶךְ H4428 D-NMS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
תהלים 98 : 6 [ BHS ]
98:6. בַּחֲצֹצְרוֹת וְקוֹל שׁוֹפָר הָרִיעוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ יְהוָה ׃
תהלים 98 : 6 [ ALEP ]
98:6. ו   בחצצרות וקול שופר--    הריעו לפני המלך יהוה
תהלים 98 : 6 [ WLC ]
98:6. בַּחֲצֹצְרֹות וְקֹול שֹׁופָר הָרִיעוּ לִפְנֵי ׀ הַמֶּלֶךְ יְהוָה׃
תהלים 98 : 6 [ MHOT ]
98:6. ‏בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י׀ הַמֶּ֬לֶךְ יְהוָֽה׃
תהלים 98 : 6 [ NET ]
98:6. With trumpets and the blaring of the ram's horn, shout out praises before the king, the LORD!
תהלים 98 : 6 [ NLT ]
98:6. with trumpets and the sound of the ram's horn. Make a joyful symphony before the LORD, the King!
תהלים 98 : 6 [ ASV ]
98:6. With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
תהלים 98 : 6 [ ESV ]
98:6. With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the LORD!
תהלים 98 : 6 [ KJV ]
98:6. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
תהלים 98 : 6 [ RSV ]
98:6. With trumpets and the sound of the horn make a joyful noise before the King, the LORD!
תהלים 98 : 6 [ RV ]
98:6. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the King, the LORD.
תהלים 98 : 6 [ YLT ]
98:6. With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
תהלים 98 : 6 [ ERVEN ]
98:6. Blow the pipes and horns, and shout for joy to the Lord our King!
תהלים 98 : 6 [ WEB ]
98:6. With trumpets and sound of the ram\'s horn, Make a joyful noise before the King, Yahweh.
תהלים 98 : 6 [ KJVP ]
98:6. With trumpets H2689 and sound H6963 of cornet H7782 make a joyful noise H7321 before H6440 the LORD, H3068 the King. H4428

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP