תהלים 77 : 3 [ MHB ]
77:3. אֶזְכְּרָה H2142 אֱלֹהִים H430 EDP וְאֶֽהֱמָיָה H1993 אָשִׂיחָה H7878 VQI1MS ׀ PUNC וְתִתְעַטֵּף H5848 רוּחִי H7307 CFS-1MS סֶֽלָה H5542 ׃ EPUN
תהלים 77 : 3 [ BHS ]
77:3. בְּיוֹם צָרָתִי אֲדֹנָי דָּרָשְׁתִּי יָדִי לַיְלָה נִגְּרָה וְלֹא תָפוּג מֵאֲנָה הִנָּחֵם נַפְשִׁי ׃
תהלים 77 : 3 [ ALEP ]
77:3. ג   ביום צרתי    אדני דרשתי ידי לילה נגרה--ולא תפוג    מאנה הנחם נפשי
תהלים 77 : 3 [ WLC ]
77:3. בְּיֹום צָרָתִי אֲדֹנָי דָּרָשְׁתִּי יָדִי ׀ לַיְלָה נִגְּרָה וְלֹא תָפוּג מֵאֲנָה הִנָּחֵם נַפְשִׁי׃
תהלים 77 : 3 [ MHOT ]
77:3. ‏בְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֪י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃
תהלים 77 : 3 [ NET ]
77:3. I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)
תהלים 77 : 3 [ NLT ]
77:3. I think of God, and I moan, overwhelmed with longing for his help. Interlude
תהלים 77 : 3 [ ASV ]
77:3. I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah
תהלים 77 : 3 [ ESV ]
77:3. When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah
תהלים 77 : 3 [ KJV ]
77:3. I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
תהלים 77 : 3 [ RSV ]
77:3. I think of God, and I moan; I meditate, and my spirit faints. [Selah]
תהלים 77 : 3 [ RV ]
77:3. I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. {cf15i Selah}
תהלים 77 : 3 [ YLT ]
77:3. I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.
תהלים 77 : 3 [ ERVEN ]
77:3. I thought about you, God, and tried to tell you how I felt, but I could not.
תהלים 77 : 3 [ WEB ]
77:3. I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.
תהלים 77 : 3 [ KJVP ]
77:3. I remembered H2142 God, H430 and was troubled: H1993 I complained, H7878 and my spirit H7307 was overwhelmed. H5848 Selah. H5542

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP