תהלים 49 : 12 [ MHB ]
49:12. וְאָדָם H120 W-NMS בִּיקָר H3366 בַּל H1077 ADV ־ CPUN יָלִין H3885 VQY3MS נִמְשַׁל H4911 כַּבְּהֵמוֹת H929 נִדְמֽוּ H1820 ׃ EPUN
תהלים 49 : 12 [ BHS ]
49:12. קִרְבָּם בָּתֵּימוֹ לְעוֹלָם מִשְׁכְּנֹתָם לְדֹר וָדֹר קָרְאוּ בִשְׁמוֹתָם עֲלֵי אֲדָמוֹת ׃
תהלים 49 : 12 [ ALEP ]
49:12. יב   קרבם בתימו לעולם--    משכנתם לדור ודר קראו בשמותם    עלי אדמות
תהלים 49 : 12 [ WLC ]
49:12. קִרְבָּם בָּתֵּימֹו ׀ לְעֹולָם מִשְׁכְּנֹתָם לְדֹר וָדֹר קָרְאוּ בִשְׁמֹותָם עֲלֵי אֲדָמֹות׃
תהלים 49 : 12 [ MHOT ]
49:12. ‏קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֨ימוֹ׀ לְֽעוֹלָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמוֹתָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֽוֹת׃
תהלים 49 : 12 [ NET ]
49:12. but, despite their wealth, people do not last, they are like animals that perish.
תהלים 49 : 12 [ NLT ]
49:12. but their fame will not last. They will die, just like animals.
תהלים 49 : 12 [ ASV ]
49:12. But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.
תהלים 49 : 12 [ ESV ]
49:12. Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish.
תהלים 49 : 12 [ KJV ]
49:12. Nevertheless man [being] in honour abideth not: he is like the beasts [that] perish.
תהלים 49 : 12 [ RSV ]
49:12. Man cannot abide in his pomp, he is like the beasts that perish.
תהלים 49 : 12 [ RV ]
49:12. But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish.
תהלים 49 : 12 [ YLT ]
49:12. And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.
תהלים 49 : 12 [ ERVEN ]
49:12. People might be wealthy, but they cannot stay here forever. They will die like the animals.
תהלים 49 : 12 [ WEB ]
49:12. But man, despite his riches, doesn\'t endure. He is like the animals that perish.
תהלים 49 : 12 [ KJVP ]
49:12. Nevertheless man H120 [being] in honor H3366 abideth H3885 not: H1077 he is like H4911 the beasts H929 [that] perish. H1820

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP