תהלים 44 : 15 [ MHB ]
44:15. כָּל H3605 NMS ־ CPUN הַיּוֹם H3117 D-AMS כְּלִמָּתִי H3639 CFS-1MS נֶגְדִּי H5048 PREP-1MS וּבֹשֶׁת H1322 פָּנַי H6440 NMP-1MS כִּסָּֽתְנִי H3680 ׃ EPUN
תהלים 44 : 15 [ BHS ]
44:15. תְּשִׂימֵנוּ מָשָׁל בַּגּוֹיִם מְנוֹד־רֹאשׁ בַּל־אֻמִּים ׃
תהלים 44 : 15 [ ALEP ]
44:15. טו   תשימנו משל בגוים    מנוד-ראש בלאמים
תהלים 44 : 15 [ WLC ]
44:15. תְּשִׂימֵנוּ מָשָׁל בַּגֹּויִם מְנֹוד־רֹאשׁ בַּל־אֻמִּים׃
תהלים 44 : 15 [ MHOT ]
44:15. ‏תְּשִׂימֵ֣נוּ מָ֭שָׁל בַּגּוֹיִ֑ם מְנֽוֹד־רֹ֝֗אשׁ בַּל־אֻמִּֽים׃
תהלים 44 : 15 [ NET ]
44:15. All day long I feel humiliated and am overwhelmed with shame,
תהלים 44 : 15 [ NLT ]
44:15. We can't escape the constant humiliation; shame is written across our faces.
תהלים 44 : 15 [ ASV ]
44:15. All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me,
תהלים 44 : 15 [ ESV ]
44:15. All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face
תהלים 44 : 15 [ KJV ]
44:15. My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath covered me,
תהלים 44 : 15 [ RSV ]
44:15. All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
תהלים 44 : 15 [ RV ]
44:15. All the day long is my dishonour before me, and the shame of my face hath covered me,
תהלים 44 : 15 [ YLT ]
44:15. All the day my confusion [is] before me, And the shame of my face hath covered me.
תהלים 44 : 15 [ ERVEN ]
44:15. All I can think about is my shame. Just look at my face, and you will see it.
תהלים 44 : 15 [ WEB ]
44:15. All day long my dishonor is before me, And shame covers my face,
תהלים 44 : 15 [ KJVP ]
44:15. My confusion H3639 [is] continually H3605 H3117 before H5048 me , and the shame H1322 of my face H6440 hath covered H3680 me,

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP