תהלים 43 : 5 [ MHB ]
43:5. מַה H4100 IPRO ־ CPUN תִּשְׁתּוֹחֲחִי H7817 ׀ CPUN נַפְשִׁי H5315 CFS-1MS וּֽמַה H4100 IPRO ־ CPUN תֶּהֱמִי H1993 עָלָי H5921 הוֹחִילִי H3176 לֵֽאלֹהִים H430 כִּי H3588 CONJ ־ CPUN עוֹד H5750 ADV אוֹדֶנּוּ H3034 יְשׁוּעֹת H3444 פָּנַי H6440 NMP-1MS וֵֽאלֹהָֽי H430 ׃ EPUN
תהלים 43 : 5 [ BHS ]
43:5. מַה־תִּשְׁתּוֹחֲחִי נַפְשִׁי וּמַה־תֶּהֱמִי עָלָי הוֹחִילִי לֵאלֹהִים כִּי־עוֹד אוֹדֶנּוּ יְשׁוּעֹת פָּנַי וֵאלֹהָי ׃
תהלים 43 : 5 [ ALEP ]
43:5. ה   מה-תשתוחחי נפשי--    ומה-תהמי עלי הוחילי לאלהים כי-עוד אודנו--    ישועת פני ואלהי
תהלים 43 : 5 [ WLC ]
43:5. מַה־תִּשְׁתֹּוחֲחִי ׀ נַפְשִׁי וּמַה־תֶּהֱמִי עָלָי הֹוחִילִי לֵאלֹהִים כִּי־עֹוד אֹודֶנּוּ יְשׁוּעֹת פָּנַי וֵאלֹהָי׃
תהלים 43 : 5 [ MHOT ]
43:5. ‏מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃
תהלים 43 : 5 [ NET ]
43:5. Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
תהלים 43 : 5 [ NLT ]
43:5. Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again-- my Savior and my God! For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.
תהלים 43 : 5 [ ASV ]
43:5. Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God. Psalm 44 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Maschil.
תהלים 43 : 5 [ ESV ]
43:5. Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.
תהלים 43 : 5 [ KJV ]
43:5. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
תהלים 43 : 5 [ RSV ]
43:5. Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
תהלים 43 : 5 [ RV ]
43:5. Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, {cf15i who is} the health of my countenance, and my God.
תהלים 43 : 5 [ YLT ]
43:5. What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
תהלים 43 : 5 [ ERVEN ]
43:5. Why am I so sad? Why am I so upset? I tell my myself, "Wait for God's help! You will again be able to praise him, your God, the one who will save you."
תהלים 43 : 5 [ WEB ]
43:5. Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: My Savior, my helper, and my God.
תהלים 43 : 5 [ KJVP ]
43:5. Why H4100 art thou cast down, H7817 O my soul H5315 ? and why H4100 art thou disquieted H1993 within H5921 me? hope H3176 in God: H430 for H3588 I shall yet H5750 praise H3034 him, [who] [is] the health H3444 of my countenance, H6440 and my God. H430

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP