תהלים 4 : 6 [ MHB ]
4:6. רַבִּים H7227 AMP אֹמְרִים H559 מִֽי H4310 IPRO ־ CPUN יַרְאֵנוּ H7200 טוֹב H2896 AMS נְֽסָה H5375 ־ CPUN עָלֵינוּ H5921 PREP-1MP אוֹר H216 NMS פָּנֶיךָ H6440 CMP-2MS יְהוָֽה H3068 NAME-4MS ׃ EPUN
תהלים 4 : 6 [ BHS ]
4:6. זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל־יְהוָה ׃
תהלים 4 : 6 [ ALEP ]
4:6. ו זבחו זבחי-צדק ובטחו אל-יהוה
תהלים 4 : 6 [ WLC ]
4:6. זִבְחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק וּבִטְחוּ אֶל־יְהוָה׃
תהלים 4 : 6 [ MHOT ]
4:6. זִבְח֥וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק וּ֝בִטְח֗וּ אֶל־יְהוָֽה׃
תהלים 4 : 6 [ NET ]
4:6. Many say, "Who can show us anything good?" Smile upon us, LORD!
תהלים 4 : 6 [ NLT ]
4:6. Many people say, "Who will show us better times?" Let your face smile on us, LORD.
תהלים 4 : 6 [ ASV ]
4:6. Many there are that say, Who will show us any good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
תהלים 4 : 6 [ ESV ]
4:6. There are many who say, "Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O LORD!"
תהלים 4 : 6 [ KJV ]
4:6. [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
תהלים 4 : 6 [ RSV ]
4:6. There are many who say, "O that we might see some good! Lift up the light of thy countenance upon us, O LORD!"
תהלים 4 : 6 [ RV ]
4:6. Many there be that say, Who will shew us {cf15i any} good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
תהלים 4 : 6 [ YLT ]
4:6. Many are saying, `Who doth show us good?` Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
תהלים 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. Many people say, "I wish I could enjoy the good life. Lord, give us some of those blessings."
תהלים 4 : 6 [ WEB ]
4:6. Many say, "Who will show us any good?" Yahweh, let the light of your face shine on us.
תהלים 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. [There] [be] many H7227 that say, H559 Who H4310 will show H7200 us [any] good H2896 ? LORD, H3068 lift thou up H5375 the light H216 of thy countenance H6440 upon H5921 us.
❮
❯