תהלים 32 : 6 [ MHB ]
32:6. עַל H5921 PREP ־ CPUN זֹאת H2063 DPRO יִתְפַּלֵּל H6419 VTY3MS כָּל H3605 NMS ־ CPUN חָסִיד H2623 ׀ CPUN אֵלֶיךָ H413 PREP-2MS לְעֵת H6256 L-CMS מְצֹא H4672 רַק H7535 ADV לְשֵׁטֶף H7858 מַיִם H4325 OMD רַבִּים H7227 AMP אֵלָיו H413 PREP-3MS לֹא H3808 NADV יַגִּֽיעוּ H5060 ׃ EPUN
תהלים 32 : 6 [ BHS ]
32:6. עַל־זֹאת יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֹא רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוּ ׃
תהלים 32 : 6 [ ALEP ]
32:6. ו   על-זאת יתפלל כל-חסיד אליך--    לעת מצא רק לשטף מים רבים--    אליו לא יגיעו
תהלים 32 : 6 [ WLC ]
32:6. עַל־זֹאת יִתְפַּלֵּל כָּל־חָסִיד ׀ אֵלֶיךָ לְעֵת מְצֹא רַק לְשֵׁטֶף מַיִם רַבִּים אֵלָיו לֹא יַגִּיעוּ׃
תהלים 32 : 6 [ MHOT ]
32:6. ‏עַל־זֹ֡את יִתְפַּלֵּ֬ל כָּל־חָסִ֨יד׀ אֵלֶיךָ֮ לְעֵ֪ת מְ֫צֹ֥א רַ֗ק לְ֭שֵׁטֶף מַ֣יִם רַבִּ֑ים אֵ֝לָ֗יו לֹ֣א יַגִּֽיעוּ׃
תהלים 32 : 6 [ NET ]
32:6. For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it will not reach them.
תהלים 32 : 6 [ NLT ]
32:6. Therefore, let all the godly pray to you while there is still time, that they may not drown in the floodwaters of judgment.
תהלים 32 : 6 [ ASV ]
32:6. For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
תהלים 32 : 6 [ ESV ]
32:6. Therefore let everyone who is godly offer prayer to you at a time when you may be found; surely in the rush of great waters, they shall not reach him.
תהלים 32 : 6 [ KJV ]
32:6. For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
תהלים 32 : 6 [ RSV ]
32:6. Therefore let every one who is godly offer prayer to thee; at a time of distress, in the rush of great waters, they shall not reach him.
תהלים 32 : 6 [ RV ]
32:6. For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
תהלים 32 : 6 [ YLT ]
32:6. For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.
תהלים 32 : 6 [ ERVEN ]
32:6. That is why your loyal followers pray to you while there is still time. Then when trouble rises like a flood, it will not reach them.
תהלים 32 : 6 [ WEB ]
32:6. For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
תהלים 32 : 6 [ KJVP ]
32:6. For H5921 this H2063 shall every H3605 one that is godly H2623 pray H6419 unto H413 thee in a time H6256 when thou mayest be found: H4672 surely H7535 in the floods H7858 of great H7227 waters H4325 they shall not H3808 come nigh H5060 unto H413 him.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP