תהלים 127 : 1 [ MHB ]
127:1. שִׁיר H7892 הַֽמַּֽעֲלוֹת H4609 לִשְׁלֹמֹה H8010 אִם H518 PART ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS ׀ CPUN לֹא H3808 NPAR ־ CPUN יִבְנֶה H1129 בַיִת H1004 שָׁוְא H7723 NMS ׀ CPUN עָמְלוּ H5998 בוֹנָיו H1129 בּוֹ B-PPRO-3MS אִם H518 PART ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS לֹֽא H3808 UNKN ־ CPUN יִשְׁמָר H8104 ־ CPUN עִיר H5892 GFS שָׁוְא H7723 NMS ׀ CPUN שָׁקַד H8245 שׁוֹמֵֽר H8104 ׃ EPUN
תהלים 127 : 1 [ BHS ]
127:1. שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לִשְׁלֹמֹה אִם־יְהוָה לֹא־יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ אִם־יְהוָה לֹא־יִשְׁמָר־עִיר שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר ׃
תהלים 127 : 1 [ ALEP ]
127:1. א   שיר המעלות לשלמה אם-יהוה לא-יבנה בית--    שוא עמלו בוניו בו אם-יהוה לא-ישמר-עיר    שוא שקד שומר
תהלים 127 : 1 [ WLC ]
127:1. שִׁיר הַמַּעֲלֹות לִשְׁלֹמֹה אִם־יְהוָה ׀ לֹא־יִבְנֶה בַיִת שָׁוְא ׀ עָמְלוּ בֹונָיו בֹּו אִם־יְהוָה לֹא־יִשְׁמָר־עִיר שָׁוְא ׀ שָׁקַד שֹׁומֵר׃
תהלים 127 : 1 [ MHOT ]
127:1. ‏שִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲל֗וֹת לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה אִם־יְהוָ֤ה׀ לֹא־יִבְנֶ֬ה בַ֗יִת שָׁ֤וְא׀ עָמְל֣וּ בוֹנָ֣יו בּ֑וֹ אִם־יְהוָ֥ה לֹֽא־יִשְׁמָר־עִ֝֗יר שָׁ֤וְא׀ שָׁקַ֬ד שׁוֹמֵֽר׃
תהלים 127 : 1 [ NET ]
127:1. [A song of ascents, by Solomon.] If the LORD does not build a house, then those who build it work in vain. If the LORD does not guard a city, then the watchman stands guard in vain.
תהלים 127 : 1 [ NLT ]
127:1. Unless the LORD builds a house, the work of the builders is wasted. Unless the LORD protects a city, guarding it with sentries will do no good.
תהלים 127 : 1 [ ASV ]
127:1. Except Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain.
תהלים 127 : 1 [ ESV ]
127:1. A SONG OF ASCENTS. OF SOLOMON. Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman stays awake in vain.
תהלים 127 : 1 [ KJV ]
127:1. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain.
תהלים 127 : 1 [ RSV ]
127:1. A Song of Ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORD watches over the city, the watchman stays awake in vain.
תהלים 127 : 1 [ RV ]
127:1. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
תהלים 127 : 1 [ YLT ]
127:1. A Song of the Ascents, by Solomon. If Jehovah doth not build the house, In vain have its builders laboured at it, If Jehovah doth not watch a city, In vain hath a watchman waked.
תהלים 127 : 1 [ ERVEN ]
127:1. A song from Solomon for going up to the Temple. If it is not the Lord who builds a house, the builders are wasting their time. If it is not the Lord who watches over the city, the guards are wasting their time.
תהלים 127 : 1 [ WEB ]
127:1. A Song of Ascents. By Solomon. Unless Yahweh builds the house, They labor in vain who build it. Unless Yahweh watches over the city, The watchman guards it in vain.
תהלים 127 : 1 [ KJVP ]
127:1. A Song H7892 of degrees H4609 for Solomon. H8010 Except H518 H3808 the LORD H3068 build H1129 the house, H1004 they labor H5998 in vain H7723 that build H1129 it: except H518 H3808 the LORD H3068 keep H8104 the city, H5892 the watchman H8104 waketh H8245 [but] in vain. H7723

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP