תהלים 119 : 51 [ MHB ]
119:51. זֵדִים H2086 הֱלִיצֻנִי H3887 עַד H5704 PREP ־ CPUN מְאֹד H3966 ADV מִתּֽוֹרָתְךָ H8451 לֹא H3808 NADV נָטִֽיתִי H5186 ׃ EPUN
תהלים 119 : 51 [ BHS ]
119:51. זֵדִים הֱלִיצֻנִי עַד־מְאֹד מִתּוֹרָתְךָ לֹא נָטִיתִי ׃
תהלים 119 : 51 [ ALEP ]
119:51. נא   זדים הליצני עד-מאד    מתורתך לא נטיתי
תהלים 119 : 51 [ WLC ]
119:51. זֵדִים הֱלִיצֻנִי עַד־מְאֹד מִתֹּורָתְךָ לֹא נָטִיתִי׃
תהלים 119 : 51 [ MHOT ]
119:51. ‏זֵ֭דִים הֱלִיצֻ֣נִי עַד־מְאֹ֑ד מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗ לֹ֣א נָטִֽיתִי׃
תהלים 119 : 51 [ NET ]
119:51. Arrogant people do nothing but scoff at me. Yet I do not turn aside from your law.
תהלים 119 : 51 [ NLT ]
119:51. The proud hold me in utter contempt, but I do not turn away from your instructions.
תהלים 119 : 51 [ ASV ]
119:51. The proud have had me greatly in derision: Yet have I not swerved from thy law.
תהלים 119 : 51 [ ESV ]
119:51. The insolent utterly deride me, but I do not turn away from your law.
תהלים 119 : 51 [ KJV ]
119:51. The proud have had me greatly in derision: [yet] have I not declined from thy law.
תהלים 119 : 51 [ RSV ]
119:51. Godless men utterly deride me, but I do not turn away from thy law.
תהלים 119 : 51 [ RV ]
119:51. The proud have had me greatly in derision: {cf15i yet} have I not swerved from thy law.
תהלים 119 : 51 [ YLT ]
119:51. The proud have utterly scorned me, From Thy law I have not turned aside.
תהלים 119 : 51 [ ERVEN ]
119:51. People full of pride are always making fun of me, but I have not stopped following your teachings.
תהלים 119 : 51 [ WEB ]
119:51. The arrogant mock me excessively, But I don\'t swerve from your law.
תהלים 119 : 51 [ KJVP ]
119:51. The proud H2086 have had me greatly H5704 H3966 in derision: H3887 [yet] have I not H3808 declined H5186 from thy law H4480 H8451 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP