תהלים 119 : 119 [ MHB ]
119:119. סִגִים H5509 הִשְׁבַּתָּ H7673 כָל H3605 CMS ־ CPUN רִשְׁעֵי H7563 ־ CPUN אָרֶץ H776 NFS לָכֵן H3651 L-ADV אָהַבְתִּי H157 VQQ1MS עֵדֹתֶֽיךָ H5713 ׃ EPUN
תהלים 119 : 119 [ BHS ]
119:119. סִגִים הִשְׁבַּתָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לָכֵן אָהַבְתִּי עֵדֹתֶיךָ ׃
תהלים 119 : 119 [ ALEP ]
119:119. קיט   סגים--השבת כל-רשעי-ארץ    לכן אהבתי עדתיך
תהלים 119 : 119 [ WLC ]
119:119. סִגִים הִשְׁבַּתָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לָכֵן אָהַבְתִּי עֵדֹתֶיךָ׃
תהלים 119 : 119 [ MHOT ]
119:119. ‏סִגִ֗ים הִשְׁבַּ֥תָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָ֑רֶץ לָ֝כֵ֗ן אָהַ֥בְתִּי עֵדֹתֶֽיךָ׃
תהלים 119 : 119 [ NET ]
119:119. You remove all the wicked of the earth like slag. Therefore I love your rules.
תהלים 119 : 119 [ NLT ]
119:119. You skim off the wicked of the earth like scum; no wonder I love to obey your laws!
תהלים 119 : 119 [ ASV ]
119:119. Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.
תהלים 119 : 119 [ ESV ]
119:119. All the wicked of the earth you discard like dross, therefore I love your testimonies.
תהלים 119 : 119 [ KJV ]
119:119. Thou puttest away all the wicked of the earth [like] dross: therefore I love thy testimonies.
תהלים 119 : 119 [ RSV ]
119:119. All the wicked of the earth thou dost count as dross; therefore I love thy testimonies.
תהלים 119 : 119 [ RV ]
119:119. Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.
תהלים 119 : 119 [ YLT ]
119:119. Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies.
תהלים 119 : 119 [ ERVEN ]
119:119. You throw away the wicked of this world like trash. So I love your rules.
תהלים 119 : 119 [ WEB ]
119:119. You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.
תהלים 119 : 119 [ KJVP ]
119:119. Thou puttest away H7673 all H3605 the wicked H7563 of the earth H776 [like] dross: H5509 therefore H3651 I love H157 thy testimonies. H5713

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP