תהלים 107 : 12 [ MHB ]
107:12. וַיַּכְנַע H3665 בֶּעָמָל H5999 לִבָּם H3820 CMS-3MP כָּשְׁלוּ H3782 וְאֵין H369 W-NPAR עֹזֵֽר H5826 ׃ EPUN
תהלים 107 : 12 [ BHS ]
107:12. וַיַּכְנַע בֶּעָמָל לִבָּם כָּשְׁלוּ וְאֵין עֹזֵר ׃
תהלים 107 : 12 [ ALEP ]
107:12. יב   ויכנע בעמל לבם    כשלו ואין עזר
תהלים 107 : 12 [ WLC ]
107:12. וַיַּכְנַע בֶּעָמָל לִבָּם כָּשְׁלוּ וְאֵין עֹזֵר׃
תהלים 107 : 12 [ MHOT ]
107:12. ‏וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל לִבָּ֑ם כָּ֝שְׁל֗וּ וְאֵ֣ין עֹזֵֽר׃
תהלים 107 : 12 [ NET ]
107:12. So he used suffering to humble them; they stumbled and no one helped them up.
תהלים 107 : 12 [ NLT ]
107:12. That is why he broke them with hard labor; they fell, and no one was there to help them.
תהלים 107 : 12 [ ASV ]
107:12. Therefore he brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help.
תהלים 107 : 12 [ ESV ]
107:12. So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help.
תהלים 107 : 12 [ KJV ]
107:12. Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and [there was] none to help.
תהלים 107 : 12 [ RSV ]
107:12. Their hearts were bowed down with hard labor; they fell down, with none to help.
תהלים 107 : 12 [ RV ]
107:12. Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
תהלים 107 : 12 [ YLT ]
107:12. And He humbleth with labour their heart, They have been feeble, and there is no helper.
תהלים 107 : 12 [ ERVEN ]
107:12. God made life hard for those people because of what they did. They stumbled and fell, and there was no one to help them.
תהלים 107 : 12 [ WEB ]
107:12. Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was none to help.
תהלים 107 : 12 [ KJVP ]
107:12. Therefore he brought down H3665 their heart H3820 with labor; H5999 they fell down, H3782 and [there] [was] none H369 to help. H5826

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP