תהלים 102 : 15 [ MHB ]
102:15. וְיִֽירְאוּ H3372 גוֹיִם H1471 NMP אֶת H853 PART ־ CPUN שֵׁם H8034 CMS יְהוָה H3068 EDS וְֽכָל H3605 W-CMS ־ CPUN מַלְכֵי H4428 CMP הָאָרֶץ H776 D-GFS אֶת H853 PART ־ CPUN כְּבוֹדֶֽךָ H3519 ׃ EPUN
תהלים 102 : 15 [ BHS ]
102:15. כִּי־רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת־אֲבָנֶיהָ וְאֶת־עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ ׃
תהלים 102 : 15 [ ALEP ]
102:15. טו כי-רצו עבדיך את-אבניה ואת-עפרה יחננו
תהלים 102 : 15 [ WLC ]
102:15. כִּי־רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת־אֲבָנֶיהָ וְאֶת־עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ׃
תהלים 102 : 15 [ MHOT ]
102:15. כִּֽי־רָצ֣וּ עֲ֭בָדֶיךָ אֶת־אֲבָנֶ֑יהָ וְֽאֶת־עֲפָרָ֥הּ יְחֹנֵֽנוּ׃
תהלים 102 : 15 [ NET ]
102:15. The nations will respect the reputation of the LORD, and all the kings of the earth will respect his splendor,
תהלים 102 : 15 [ NLT ]
102:15. Then the nations will tremble before the LORD. The kings of the earth will tremble before his glory.
תהלים 102 : 15 [ ASV ]
102:15. So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
תהלים 102 : 15 [ ESV ]
102:15. Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear your glory.
תהלים 102 : 15 [ KJV ]
102:15. So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
תהלים 102 : 15 [ RSV ]
102:15. The nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
תהלים 102 : 15 [ RV ]
102:15. So the nations shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory:
תהלים 102 : 15 [ YLT ]
102:15. And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
תהלים 102 : 15 [ ERVEN ]
102:15. The nations will worship the Lord's name. All the kings on earth will honor you.
תהלים 102 : 15 [ WEB ]
102:15. So the nations will fear the name of Yahweh; All the kings of the earth your glory.
תהלים 102 : 15 [ KJVP ]
102:15. So the heathen H1471 shall fear H3372 H853 the name H8034 of the LORD, H3068 and all H3605 the kings H4428 of the earth H776 H853 thy glory. H3519
❮
❯